• INDEX
  • ABOUT US
  • LINKS
  • AGENDA
  •        HOME  


    New

    1. Hans Hermans foto’s – Gedicht Johann Wolfgang von Goethe
    2. Van Abbemuseum: Spirits of Internationalism
    3. William Shakespeare: Sonnet 114
    4. John Milton: On time (Vertaling Cornelis W. Schoneveld)
    5. Forum d’art contemporain Luxembourg: L.A. Raeven – Ideal Individuals
    6. Poolse dichteres Wislawa Szymborska overleden
    7. Desinteresse
    8. Freda Kamphuis photos: Colours (1)
    9. Ton van Reen gedicht: spitsuur
    10. Bookshop: Shakespeare and Company in Paris. Death of George Whitman
    11. Schrijfster Doeschka Meijsing overleden
    12. Tilburgs literatuur- en theaterfestival TILT
    13. Kreunende tijd: gedichten Bert Bevers & foto’s Joep Eijkens
    14. ‘Poëzie in de kroeg’ in Assen op zondag 5 februari
    15. Philip Larkin: Maiden Name. Nieuwe vertaling Cornelis W. Schoneveld
    16. Richard Steegmans gedicht: Over het doorstaan van de rijpheid
    17. John McCrae: Then And Now
    18. Boris Vian: La vie c’est comme une dent
    19. Freda Kamphuis: Flatscape
    20. William Shakespeare: Sonnet 113
    21. Richard Steegmans gedicht: Blues met bekentenis
    22. J.A. Woolf: Making memories (06)
    23. Our base
    24. Ivo van Leeuwen: Portret van Esther Porcelijn
    25. Gedichtendag 26 januari 2012: Gedicht ‘Weggeblazen’ van Kinderstadsdichter Pleun Andriessen
    26. Hans Hermans foto’s – Gedicht Heinrich Heine
    27. Lawrence Weiner: Statements

    Categories

    1. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
    2. FICTION & NON-FICTION – books, literary history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, dead poets corner, etc.
    3. KEMP = MAG POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
    4. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
    5. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra
    6. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST- photos, texts, videos, street poetry
    7. NEWS & EVENTS – art & poetry news, talk of the town, repression of writers & artists
    8. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
    9. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm and others, fairy tales, the art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, the ideal woman
    10. _

     

    1. Subscribe to new material: RSS

    Hans Hermans foto’s – Gedicht Johann Wolfgang von Goethe

    Johann Wolfgang von Goethe

    (1749-1832)

     

    Natur und Kunst

     

    Natur und Kunst, sie scheinen sich zu fliehen,

    Und haben sich, eh’ man es denkt, gefunden;

    Der Widerwille ist auch mir verschwunden,

    Und beide scheinen gleich mich anzuziehen.

     

    Es gilt wohl nur ein redliches Bemühen!

    Und wenn wir erst in abgemeßnen Stunden;

    Mit Geist und Fleiß uns an die Kunst gebunden,

    Mag frei Natur im Herzen wieder glühen.

     

    So ist’s mit aller Bildung auch beschaffen:

    Vergebens werden ungebundne Geister

    Nach der Vollendung reiner Höhe streben.

     

    Wer Großes will, muß sich zusammenraffen:

    In der Beschränkung zeigt sich erst der Meister,

    Und das Gesetz nur kann uns Freiheit geben.

    Hans Hermans photos – Natuurdagboek 12-11

    Gedicht Johann Wolfgang von Goethe

    ≡ Website Hans Hermans

    kempis.nl poetry magazine

    Filed under: KEMP = MAG POETRY LIBRARY - classic, modern, experimental & visual poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.,POETRY ARCHIVE,Archive G-H,KEMP = MAG POETRY LIBRARY - classic, modern, experimental & visual poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.,CLASSIC POETRY,Goethe, Johann Wolfgang von,EXHIBITION - art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.,Hans Hermans Photos


    Van Abbemuseum: Spirits of Internationalism

    Paul de Vree

    Paul de Vree

    Toon Tersas

    Eindhoven, station. ‘Convention, a sort of memory, is the biggest obstacle for enjoying life and art’

    Panamarenko

    Panamarenko

    Panamarenko

    Panamarenko

    Panamarenko

    James Lee Byars, shadow from the extraterrestrial

    Eindhoven, Van Abbemuseum

    ‘Spirits of Internationalism’ is an interesting co-operation between 6 European museums. The exhibition shows international art made under different political/cultural conditions between 1956 and 1986. The exhibition also provides another angle to look at art-collecting, away from the ‘Collection the Netherlands, Belgium, Luxembourg or Germany’. I missed out on the Dutch Cabinet by Sara van der Heide but the installation will be on view until the end of April. Here is a LINK to Van Abbe.

    Photos Anton K.

    kempis.nl poetry magazine

    Filed under: NEWS & EVENTS - art & poetry news, talk of the town, repression of writers & artists,- Art & Poetry News 2012,EXHIBITION - art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.,Anton K. Photos & Observations,EXHIBITION - art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.,Panamarenko


    William Shakespeare: Sonnet 114

    William Shakespeare

    (1564-1616)

    THE SONNETS

     

    114

    Or whether doth my mind being crowned with you

    Drink up the monarch’s plague this flattery?

    Or whether shall I say mine eye saith true,

    And that your love taught it this alchemy?

    To make of monsters, and things indigest,

    Such cherubins as your sweet self resemble,

    Creating every bad a perfect best

    As fast as objects to his beams assemble:

    O ’tis the first, ’tis flattery in my seeing,

    And my great mind most kingly drinks it up,

    Mine eye well knows what with his gust is ‘greeing,

    And to his palate doth prepare the cup.

    If it be poisoned, ’tis the lesser sin,

    That mine eye loves it and doth first begin.

     

    kempis.nl poetry magazine

    Filed under: KEMP = MAG POETRY LIBRARY - classic, modern, experimental & visual poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.,CLASSIC POETRY,Shakespeare, William,-Shakespeare Sonnets


    John Milton: On time (Vertaling Cornelis W. Schoneveld)

    John Milton

    On Time

    Fly envious Time, till thou run out thy race,

    Call on the lazy leaden-stepping hours,

    Whose speed is but the heavy plummets pace;

    And glut thy self with what thy womb devours,

    Which is no more than what is false and vain,

    And merely mortal dross,

    So little is our loss,

    So little is thy gain;

    For when as each thing bad thou hast entombed,

    And last of all, thy greedy self consumed,

    Then long Eternity shall greet our bliss

    With an individual kiss,

    And Joy shall overtake us as a flood;

    When every thing that is sincerely good

    And perfectly divine

    With Truth, and Peace, and Love shall ever shine

    About the supreme throne

    Of him, to whose happy-making sight alone,

    When once our heavenly-guided soul shall climb,

    Then, all this earthy grossness quit,

    Attired with stars we shall for ever sit,

    Triumphing over Death, and Chance, and thee O Time.

     

     

    John Milton

    Op de Tijd

    Vlieg Tijd, jaloers, tot waar je landing ligt,

    Spoor loden uren en hun luie stappen aan

    Met slechts de valkracht van hun zwaar gewicht;

    Zwelg, en verslind wat door je buik kan gaan,

    Al is ’t niet meer dan valsheid zonder zin,

    Verderfelijk slechts en vies:

    Zo klein is ons verlies,

    Zo klein is jouw gewin;

    Want als jij al het kwade hebt verdelgd,

    En dan tot slot je gulzige zelf verzwelgt,

    Dan zegent ons de eeuwigdurendheid

    Met ’n kus elk toebereid,

    En overspoelt ons vreugde als een vloed;

    Als alles wat waarachtig is en goed

    En opperst goddelijk

    Steeds straalt in waarheid, vredig, liefderijk

    Rondom de hoogste troon

    Van Hem, wiens zaligmakende betoon

    Eens onze ziel ten hemel begeleidt,

    Dan zetelen wij, alle aardse grofheid kwijt,

    Getooid met sterren in de eeuwigheid,

    Met zeges op de Dood, het Lot en jou, O Tijd.

     

    Vertaling; Cornelis W. Schoneveld (2012)

    kempis.nl poetry magazine

    Filed under: KEMP = MAG POETRY LIBRARY - classic, modern, experimental & visual poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.,POETRY ARCHIVE,Archive M-N,KEMP = MAG POETRY LIBRARY - classic, modern, experimental & visual poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.,CLASSIC POETRY,Milton, John,KEMP = MAG POETRY LIBRARY - classic, modern, experimental & visual poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.,SCHONEVELD: POETRY IN TRANSLATION,More translations


    Forum d’art contemporain Luxembourg: L.A. Raeven – Ideal Individuals

    L.A. Raeven, Mindless Living, 2011, video still. Courtesy Ellen de Bruijne Projects Amsterdam

    Casino Luxembourg – Forum d’art contemporain

    L.A. Raeven – Ideal Individuals

    28 January 2012 – 22 April 2012

    L.A. Raeven, Love Knows Many Faces, 2005, video still. Collection Nord Pas-de-Calais, Private Collection Frans Oomen, Amsterdam, Collection G+W Netherlands

    Twin sisters Liesbeth and Angelique Raeven (*1971, Heerlen, Netherlands; live and work in Amsterdam) began their artistic collaboration under the generic name of L.A. Raeven in 1999. Their work rests on investigations surrounding the notion of “the ideal individual”, which they analyse through videos, drawings, installations and performances. L.A. Raeven study the status of the body and body image within western societies and the inherent social pressures. Adopting a critical attitude towards fashion and media dictates, they defy traditional representations of feminine beauty by integrating the codes of this same society to better lay them bare. Through doing this, a debate vis-a-vis the questions related to ideal body image and its social construction, within various cultural and historical contexts, is set up.

    The exhibition was formerly shown in the Museum voor Moderne Kunst Arnhem and in the Museum of Contemporary Art in Belgrade. Curator: Kevin Muhlen

    L.A. Raeven, Wild Zone, 2011, digital photo. Witte de With invitation card

    Casino Luxembourg – Forum d’art contemporain – 41, rue Notre-Dame | B.P. 345 | L-2013 Luxembourg

    ≡ Website CASINO LUXEMBOURG- FORUM D’ART CONTEMPORAIN, LUXEMBOURG

    ≡ Website L.A. RAEVEN

    kempis.nl poetry magazine

    Filed under: NEWS & EVENTS - art & poetry news, talk of the town, repression of writers & artists,- Art & Poetry News 2012,EXHIBITION - art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.,L.A. Raeven


    Poolse dichteres Wislawa Szymborska overleden

    Poolse dichteres Wislawa Szymborska overleden

    2 feb 2012

    Gisteren is de Poolse dichteres Wislawa Szymborska op 88-jarige leeftijd overleden. Szymborska won in 1996 de Nobelprijs voor de Literatuur. De juryleden van de Nobelprijs noemden de dichteres de ‘Mozart van de poëzie’.

    Volgens haar woordvoerder is de dichteres ‘vredig, in haar slaap, overleden’. Ze woonde in de Zuid-Poolse stad Krakau.

    Szymborska, geboren in 1923 in Kornik bij Poznan, studeerde letterkunde en sociologie in Krakau. Haar eerste gedichten publiceerde ze in 1945. De gedichten van Szymborska zijn zowel politiek als speels en geven blijk van een groot gevoel voor humor.

    Wislawa Szymborska heeft een klein (niet meer dan 350 gedichten) maar geniaal oeuvre nagelaten.

     

    Een titel hoeft niet

    Hier zit ik dan onder een boom

    aan de oever van een rivier,

    op een zonnige morgen.

    Een nietige gebeurtenis

    die niet de geschiedenis ingaat.

    Het zijn geen veldslagen en pacten

    waarvan de motieven worden onderzocht,

    of gedenkwaardige tirannenmoorden.

     

    Toch zit ik aan de rivier, dat is een feit.

    En nu ik hier ben,

    moet ik ergens vandaan zijn gekomen

    en daarvoor

    op nog vele andere plaatsen zijn geweest,

    net zoals veroveraars van landen

    voor ze aan boord gingen.

     

    Zelfs een vluchtig ogenblik heeft een rijk verleden,

    een vrijdag voor een zaterdag,

    een mei die aan juni voorafging.

    Het heeft zijn eigen horizons,

    even werkelijk als in de veldkijkers van bevelhebbers.

     

    De boom is een populier die hier al jaren wortelt.

    De rivier is de Raba die langer stroomt dan vandaag.

    Het paadje is niet eergisteren pas

    door de struiken gebaand.

    Om die wolken te kunnen verjagen,

    moet de wind ze eerst hierheen hebben gewaaid.

     

    En hoewel in de buurt niets groots gebeurt,

    is de wereld daardoor nog niet armer aan details,

    niet minder gefundeerd, niet zwakker gedefinieerd

    dan toen volksverhuizingen haar in hun greep hielden.

     

    Niet alleen geheime komplotten worden in stilte gehuld,

    niet alleen kroningen gaan van een gevolg van oorzaken vergezeld.

    Rond kunnen niet alleen de jubilea van opstanden zijn,

    maar ook de omspoelde steentjes aan de waterkant.

     

    Dicht en verstrengeld is het borduursel van de omstandigheden.

    De steken van de mier in het gras.

    Het gras dat aan de aarde is genaaid.

    Het golfpatroon waardoor een twijgje wordt geregen.

     

    Het is zo gegaan dat ik hier ben en kijk.

    Boven me fladdert een witte vlinder in de lucht

    met vleugeltjes die alleen van hem zijn

    en over mijn handen vliegt zijn schaduw,

    geen andere, niet zomaar een, alleen de zijne.

     

    Wanneer ik zoiets zie, verlaat me altijd de zekerheid

    dat wat belangrijk is

    belangrijker is dan wat onbelangrijk is.

     

    Wislawa Szymborska (1923-2012)

    (vertaling Gerard Rasch)

     

    kempis.nl poetry magazine

    Filed under: NEWS & EVENTS - art & poetry news, talk of the town, repression of writers & artists,- Art & Poetry News 2012,KEMP = MAG POETRY LIBRARY - classic, modern, experimental & visual poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.,POETRY ARCHIVE,Archive Y-Z


    Desinteresse

    Ik heb een brede desinteresse!

    (Henk &  Ingrid)

    http://www.henkeningrid.org/

    Filed under: MUSEUM OF PUBLIC PROTEST- photos, texts, videos, street poetry,NEWS & EVENTS - art & poetry news, talk of the town, repression of writers & artists,THE TALK OF THE TOWN


    Freda Kamphuis photos: Colours (1)

    Freda Kamphuis photos

    Colours (1)

    ©fredakamphuis 2011

    kempis.nl poetry magazine

    Filed under: EXHIBITION - art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.,Freda Kamphuis,KEMP = MAG POETRY LIBRARY - classic, modern, experimental & visual poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.,MODERN POETRY,Kamphuis, Freda


    Ton van Reen gedicht: spitsuur

    Ton van Reen

    spitsuur

     

    Een sirene jankt

    en de dag

    spat open

     

    fabrieken lopen leeg

    schoorstenen wuiven

    de arbeiders na

     

    auto’s spelen van

    wie komt er in mijn hokje

    langzaam lopend

    in een rijtje

    behangen ze de lucht

    met hun ratelend hart

     

    op hoge benen

    lopen meisjes voorbij

    ongemerkt halen ze

    tussen zwoele wanden van ogen

    de avond binnen

     

    Uit: Ton van Reen, Blijvend vers, Verzamelde gedichten (1965-2007). Uitgeverij De Contrabas, 2011, ISBN 9789079432462, 144 pagina’s, paperback

    kempis.nl poetry magazine

    Filed under: KEMP = MAG POETRY LIBRARY - classic, modern, experimental & visual poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.,POETRY ARCHIVE,Archive Q-R,KEMP = MAG POETRY LIBRARY - classic, modern, experimental & visual poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.,MODERN POETRY,Reen, Ton van


    Bookshop: Shakespeare and Company in Paris. Death of George Whitman

    Bookshop Shakespeare and Company in Paris

    Death of George Whitman

    On Wednesday 14th December, 2011, George Whitman died peacefully at home in the apartment above his bookshop, Shakespeare and Company, in Paris. George suffered a stroke two months ago, but showed incredible strength and determination up to the end, continuing to read every day in the company of his daughter, Sylvia, his friends and his cat and dog. He died two days after his 98th birthday.

    George Whitman was born on December 12, 1913 to mother Grace Bates and father Walter George Whitman in East Orange, New Jersey. When George was still a baby the family moved to Salem, Massachusetts. Early in his life George’s parents instilled in him a passionate and profound respect for literature. Walter was a well-respected professor of physics and the author of several books on science in the home and community. In 1925, when George was twelve years old, Walter took the whole family (except the youngest son Carl) on a year-long sabbatical to Nanking University in China. Immersed in Chinese culture and society, George and his younger sister Mary learned the language quite quickly. It was his first trip abroad, and his experiences in China made a lasting impression on him.

    George Whitman

    With the brief exception of the Nanking exchange, George lived in Salem until he graduated from high school. While he was a student he published and edited his own satirical paper called “The Reflector” and also worked as a newsboy. In 1931 George decided to enroll as an undergraduate at Boston University with a major in journalism. After his graduation in 1935 he decided to travel again. With $40 in his pocket he caught a ride to Mexico city and began a voyage that was to trace almost 5000 kilometers through Mexico and Central America, including the Honduras, Guatemala, Costa Rica, and Hawaii. During this time he became fluent in Spanish.

    Ernest Hemingway (right)

    Sylvia Beach and James Joyce

    George Whitman and daughter Sylvia

    Sylvia Whitman

    This trip was a formative experience in George’s life. Much of his traveling was done alone and on foot. He had many adventures and close calls. In an isolated part of the Yucatan he fell sick with dysentery and was forced to walk alone for three days through the swampy jungle with no food or water. Eventually he was found and nursed back to health by a tribe of Mayans. George was deeply impressed by the fact that despite hardship and extreme poverty, the people he met were invariably friendly and generous. This philosophy of “give what you can, take what you need” would become one of his founding principles.

    When he arrived in Panama George ran out of money. He found a job working with the Panama Canal Company, where he stayed for several months before sailing to Hawaii and then to San Francisco in 1938, where he worked as a cable car conductor, attended classes at the University of California and enlisted in the US Army. He didn’t stay out west for long but decided to hobo his way back east, riding the rails until he arrived back in Massachussets. In 1939 he enrolled at Harvard University, where he stayed until 1941 when he was called into military service. He was trained as a Medical Warrant Officer and worked at different hospitals around Europe, helping with the wounded. Several months of his army career were spent at an isolated post in Greenland. He lived with the natives, learned to sail, and according to George, had a beautiful Eskimo girlfriend.

    Returning to the United States, George managed to open and run a small bookstore in Taunton, Massachusetts while still working night shifts for the army until the war ended and he was discharged. After more travels through western Europe and France, George moved permanently to Paris in 1948 under the GI Bill. He lived in a small room in the Hotel Suez on Boulevard St. Michel in the heart of the Left Bank and enrolled at the Sorbonne, studying French civilization, philosophy, culture, and literature. Encouraged by his great friend Lawrence Lawrence Ferlinghetti, George founded his bookshop, Le Mistral, at 37 rue de la Bûcherie in 1951. The name, he says, “was in honour of the first girl I ever fell in love with.” Inspired by his encounters with the legendary bookseller Sylvia Beach, he later changed the name of his shop to Shakespeare and Company. In 1981 George’s only daughter was born at the Hôtel Dieu, directly across the Seine from the bookshop. She was respectfully named after Sylvia Beach.

    For 60 years George worked tirelessly to ensure that Shakespeare and Company remains not only a venerable independent bookshop, but also a renowned Left Bank cultural institution and a home-away-from-home for many thousands of writers and visitors from around the world. In 2006 he was awarded the Officier des Arts et Lettres by the French Minister of Culture for his lifelong contribution to the arts.

    On Wednesday 14th December, 2011, George Whitman died at home in the apartment above his bookshop, Shakespeare and Company, in Paris. George suffered a stroke two months before, but showed incredible strength and determination up to the end, continuing to read every day in the company of his daughter, Sylvia, his friends and his cat and dog. He died two days after his 98th birthday.

    After a life entirely dedicated to books, authors and readers, George will be sorely missed by all his loved ones and by bibliophiles around the world who have read, written and stayed in his bookshop for over 60 years. Nicknamed the Don Quixote of the Latin Quarter, George will be remembered for his free spirit, his eccentricity and his generosity – all three summarised in the verses written on the walls of his open, much-visited library : “Be not inhospitable to strangers / Lest they be angels in disguise.”

    George was buried at the Père Lachaise cemetery in Paris, in the good company of other men and women of letters such as Guillaume Apollinaire, Colette, Oscar Wilde and Balzac. His bookstore continues, run by his daughter Sylvia.

    Shakespeare and Company, 37 Rue Bûcherie, 75005 Paris, France

    photos 1-3 jef van kempen + photos archive shakespeare & company

    ≡ Website Shakespeare & Company Paris

    Books. The final chapter?

    kempis.nl poetry magazine

    Filed under: FICTION & NON-FICTION - books, literary history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, dead poets corner, etc.,BOOKS,BOOKS. The final chapter?,EXHIBITION - art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.,K=M in Paris


    Schrijfster Doeschka Meijsing overleden

    31 januari 2012

    Schrijfster Doeschka Meijsing overleden

    In haar woonplaats Amsterdam is gisteravond de schrijfster Doeschka Meijsing overleden. Zij werd vierenzestig jaar. Meijsing stierf aan de complicaties van een zware operatie.

    Doeschka Meijsing schreef vele verhalen, gedichten, essays en romans. Ze debuteerde in 1974 bij Querido met De hanen en andere verhalen. Voor Tijger, tijger! (1980) ontving ze de Multatuliprijs. De tweede man (2000) werd genomineerd voor de AKO Literatuurprijs en betekende Meijsings doorbraak naar het grote publiek. Haar roman 100% chemie (2002) werd genomineerd voor de Libris Literatuur Prijs en kan worden gezien als een opmaat tot Moord, haar deel van de roman Moord & Doodslag (2005), die ze samen met haar broer Geerten Meijsing schreef. In 2008 publiceerde ze de roman Over de liefde, die bekroond werd met de F. Bordewijkprijs, de Opzij Literatuurprijs en de AKO Literatuurprijs. Dit aangrijpende relaas over de schaamte die liefde heet, werd haar laatste boek.

    Annette Portegies, directeur/uitgever Querido: ‘Doeschka Meijsing verborg een diepe kwetsbaarheid achter een superieure vorm van ironie, zowel in haar werk als in haar leven. Weerspannig als ze was, was ze een vrouw om van te houden. Querido rouwt om de dood van Doeschka, die bijna veertig jaar aan de uitgeverij verbonden was. De Nederlandse literatuur verliest opnieuw een auteur van wereldformaat.’

    De begrafenis zal in besloten kring plaatsvinden.

     

    Daarachter

     

    De diepte ja,

    die kennen we.

    Die is vaak nogal hartgrondig.

     

    Maar de geur van violieren.

    De deur naar de andere

    kamer.

    Waar ieder

    voorwerp specifiek de geliefde

    spiegelt.

     

    Waar ieder

    ander een rivaal is.

     

    Die deur.

    Daarachter.

    Wie er liederen zingt.

     

    Die.

     

    (uit: ‘Paard Heer Mantel’, 1986)

    Doeschka Meijsing (1947-2012) schreef verhalen, gedichten, essays en romans. Ze debuteerde in 1974 met De hanen en andere verhalen. Voor Tijger, tijger! (1980) ontving ze de Multatuliprijs. De tweede man (2000) werd genomineerd voor de AKO Literatuurprijs en betekende Meijsings doorbraak naar het grote publiek. Haar roman 100% chemie (2002) werd genomineerd voor de Libris Literatuur Prijs en kan worden gezien als een opmaat naar Moord, haar deel van de spraakmakende roman Moord & Doodslag (2005), die ze samen met haar broer Geerten schreef. In 2007 publiceerde ze de kleine roman De eerste jaren en in 2008 volgde haar veelgeprezen bestseller Over de liefde die bekroond werd met de die bekroond werd met de F. Bordewijkprijs, de Opzij Literatuurprijs en de AKO Literatuurprijs. Doeschka Meijsing heeft een indrukwekkend oeuvre op haar naam staan, dat in 1997 werd bekroond met de Annie Romeinprijs.

    romans en verhalen:

    De hanen en andere verhalen (1974)

    Robinson (1976)

    De kat achterna (1977)

    Tijger, tijger! (1980)

    Utopia of De geschiedenissen van Thomas (1982)

    Beer en Jager (1987)

    De beproeving (1990)

    Vuur en zijde (1992)

    Beste vriend (1994)

    De weg naar Caviano (1996)

    De tweede man (2000)

    100 % chemie (2002)

    Moord & Doodslag (2005) met Geerten Meijsing

    De eerste jaren (2007)

    Over de liefde (2008)

     

    kempis.nl poetry magazine

    Filed under: NEWS & EVENTS - art & poetry news, talk of the town, repression of writers & artists,- Art & Poetry News 2012,KEMP = MAG POETRY LIBRARY - classic, modern, experimental & visual poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.,POETRY ARCHIVE,Archive M-N


    Tilburgs literatuur- en theaterfestival TILT

    17 maart 2012

    Tilburgs literatuur- en

    theaterfestival TILT

    Wegens groot succes geprolongeerd: TiLT. Een festival dat bol staat van literatuur, muziek, theater en beeldende kunst. Verrassende cross-overs, spraakmakende interviews, hilarische acts en een vette band. Vorig jaar was de eerste editie stijf uitverkocht. Op zaterdag 17 maart gaat De NWE Vorst in Tilburg opnieuw op TiLT.

    In de Boekenweek komen de letteren tot leven. En hoe! Het Zuidelijk Toneel opent het bal, in een verrassende combi met Fontysstudenten. Robert Vuijsje komt langs met zijn nieuwe roman Beste Vriend. AKO-literatuurprijswinnares Marente de Moor zal er zijn. Maar ook absurdist Gummbah met zijn Net niet verschenen boeken, Henk van Straten met zijn Superlul, en stadsdichteres Esther Porcelijn met vers Tilburgs vlees.

    Overal in De NWE Vorst zijn optredens. Bezoekers vinden vier zalen vol proza, poëzie, beeldende kunst, muziek en theater. Er zijn columns van Hanna Bervoets (Volkskrant) en Renske de Greef (nrc-next) en liedjes van Koek & Trommel. Er is Stine Jensen met filosofie over Facebook, A.H.J. Dautzenberg met spraakmakende literatuur, een poëzieinstallatie van kunstenares Anouk van Reijen en nog veel meer. In de meeste gevallen gaat het om programma’s die speciaal voor TiLT zijn gemaakt. En dat alles wordt afgesloten met een swingende deejay en de boomende band The Kik.

    Nieuw dit jaar is Kroeg op TiLT. Op vrijdag 16 maart, de avond vóór het festival, staan zes kroegen op de Korte Heuvel in het teken van de taal. Gedichten, muziek, dans, zang, verhalen, film, alles zal versmelten tot één uniek evenement. Een gratis crossoverprogramma vol Tilburgs talent, samengesteld door Studievereniging Animo van de Tilburg University.

    TiLT vindt plaats in de Boekenweek, op zaterdag 17 maart, van 20.00 – 02.00 uur in theater De NWE Vorst in Tilburg. Tickets kosten € 17,50. Meer info: www.tilt.nu

    kempis.nl poetry magazine

    Filed under: NEWS & EVENTS - art & poetry news, talk of the town, repression of writers & artists,- Art & Poetry News 2012


    « Read more

    Thank you for reading KEMP=MAG - kempis.nl poetry magazine - magazine for art & literature