• INDEX
  • ABOUT US
  • LINKS
  • AGENDA
  •        HOME  


    New

    1. Robert Frost: The Death of the Hired Man
    2. M HKA: SPIRITS OF INTERNATIONALISM
    3. Niels Landstra gedicht: Waterval
    4. Friedrich Sassoon: Suicide in the trenches
    5. Ton van Reen gedicht: de eieren man
    6. François Villon: Ballade des proverbes
    7. Elizabeth Siddal: Shepherd Turned Sailor
    8. Foto’s Hans Hermans – Gedicht Hugo Ball
    9. Bert Bevers: Ach, die continuïteit van de vergissing
    10. William Shakespeare: Sonnet 116 in de nieuwe vertaling van Cornelis W. Schoneveld
    11. Freda Kamphuis gedicht: Zebrale sacratie
    12. Freda Kamphuis photos: Colours (2)
    13. Menno ter Braak: De wereld van de dans (II)
    14. Vroeger
    15. Lewis Carroll: Poeta Fit, Non Nascitur
    16. Menno ter Braak: De wereld van de dans (I)
    17. D. H. Lawrence: Snake
    18. Heinrich von Kleist: Jünglingsklage
    19. Renée Crevel: Mais si la mort n’était qu’un mot
    20. Norbert de Vries: Het huis van een dichter. Over Pierre Kemp
    21. Luigi Pirandello: Shoot! (06)
    22. Niels Landstra: 2 gedichten
    23. Marianne Moore: Nevertheless
    24. William Shakespeare: Sonnet 115
    25. Street poetry: Against fascism
    26. Esther Porcelijn: Aabe, Weeft Getrouw
    27. John McCrae: The Anxious Dead

    Categories

    1. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
    2. FICTION & NON-FICTION – books, literary history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, dead poets corner, etc.
    3. KEMP = MAG POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
    4. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
    5. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra
    6. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST- photos, texts, videos, street poetry
    7. NEWS & EVENTS – art & poetry news, talk of the town, repression of writers & artists
    8. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
    9. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm and others, fairy tales, the art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, the ideal woman
    10. _

     

    1. Subscribe to new material: RSS

    Bert Bevers gedicht: De bidder van Larsa

     

    Bert Bevers

    De bidder van Larsa


    Welke aanroeping rust daar voor eeuwig
    in uw mond van goud, prevelaar uit gindse tijd?

    “Bent u daar, Oetoe? Hammoerapi hier. Hoogmoed
    weiger ik te kennen, daarvan komt toch slechts kwaad

    bloed. Maar soms moet ik wegen wijzen die men
    liever mijdt, of de vochtige kant van water. Zegen

    als het u belieft mijn worp naar verre oorden.”?
    Knieval voor immer, geen woorden voor later.

    Verzwijgen wat je niet wilt zeggen is je spiegelen
    aan de binnenkant van een masker, trage zege.


    Verschenen in Onaangepaste tijden, Uitgeverij Zinderend, Bergen op Zoom, 2006
    (ISBN 90 76543 09 7)

    Bert Bevers gedichten
    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive A-B, Bevers, Bert


    P.C. Boutens gedicht: Gij moet mij wel beminnen…

    P.C. Boutens

    (1870-1943)

     

    Gij moet mij wel beminnen…

    Gij moet mij wel beminnen, en daar is geen ontkomen,

    nu dat de nachtegaal voluit heeft ingezet

    den teederroekeloozen, den hemelstormend’ aanslag

    die hoop en wanhoop tergt tot éen verbeten bond:

    alle onvervulde zielen die hier gedaante namen

    in den beloken ban van éendagscreatuur,

    ontsteken en ontlaaien in kleurgebroken vlammen

    van bloeibekoelden gloed en bloeddoorschenen nerf:

    in zelfvergeten opgang ter mededoogenlooze

    onverantwoorde keur en naar het speelsch geweld

    van ‘t onontkoombaar dreigend en dralend zomeronweêr

    dat allen bloei verdelgt en spaart de bloote vrucht:

    of de ingreep van Gods vingren, door derenis gedreven,

    uit zooveel veegs en schoons éen ongekreukte bloem

    genadig mocht behouden en onverderflijk bedden

    in het getijdenboek van zijn gedachtenis…

    Gij moet mij wel beminnen, en daar is geen ontkomen.

     

    P.C. Boutens poetry
    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive A-B, Boutens, P.C.


    Esther Porcelijn gedicht: Bij de gratie Gods

    Photo kempis.nl


    Esther Porcelijn

    Bij de gratie Gods

     

    Help, de koningin

    Is plotseling verdwenen

    Vergruist door onweer.

    Niemand die haar ziet

    Niemand heeft haar zien vergaan

    Ook de koning niet.

    De koning vond een brief

    Met daarop groot geschreven:

    “ik ben dus weg, dag.”

    Naar het schijnt was zij

    Al jaren ongelukkig

    Door verandering.

    Zelfs de pap was vies

    Het heden beviel haar niet

    De troon verstoten.

    Hoe de mensen nu

    Moeten hebben en willen

    Van alles teveel.

    Zelfs het wolkendek

    Raast voorbij aan de regen

    Geen tijd voor hagel.

    Ze wilde niet meer

    Het hoofd van onze staat zijn

    Ze is nu alleen.

    Op een wolk heel hoog

    Zit ze boos te foeteren:

    “zoek het zelf maar uit”

    Pas als het volk weer

    Denkt te weten wat goed is

    Haalt de koning een

    hoge trap en haalt

    Het hoofd op, pas dan

    Zijn we een staat.

     

    Esther Porcelijn gedichten

    kempis.nl poetry magazine

     

    Esther Porcelijn wordt tijdens Boeken rond het paleis op 28 augustus 2011 geïnstalleerd als de nieuwe (vijfde) Stadsdichter van Tilburg

    More in: Archive O-P, City Poets / Stadsdichters, Porcelijn, Esther, Porcelijn, Esther


    Joseph Brodsky: I Sit By The Window

    Joseph Brodsky

    (1940-1996)

    I Sit By The Window


    I said fate plays a game without a score,

    and who needs fish if you’ve got caviar?

    The triumph of the Gothic style would come to pass

    and turn you on–no need for coke, or grass.

    I sit by the window. Outside, an aspen.

    When I loved, I loved deeply. It wasn’t often.

     

    I said the forest’s only part of a tree.

    Who needs the whole girl if you’ve got her knee?

    Sick of the dust raised by the modern era,

    the Russian eye would rest on an Estonian spire.

    I sit by the window. The dishes are done.

    I was happy here. But I won’t be again.

     

    I wrote: The bulb looks at the flower in fear,

    and love, as an act, lacks a verb; the zer-

    o Euclid thought the vanishing point became

    wasn’t math–it was the nothingness of Time.

    I sit by the window. And while I sit

    my youth comes back. Sometimes I’d smile. Or spit.

     

    I said that the leaf may destory the bud;

    what’s fertile falls in fallow soil–a dud;

    that on the flat field, the unshadowed plain

    nature spills the seeds of trees in vain.

    I sit by the window. Hands lock my knees.

    My heavy shadow’s my squat company.

     

    My song was out of tune, my voice was cracked,

    but at least no chorus can ever sing it back.

    That talk like this reaps no reward bewilders

    no one–no one’s legs rest on my sholders.

    I sit by the window in the dark. Like an express,

    the waves behind the wavelike curtain crash.

     

    A loyal subject of these second-rate years,

    I proudly admit that my finest ideas

    are second-rate, and may the future take them

    as trophies of my struggle against suffocation.

    I sit in the dark. And it would be hard to figure out

    which is worse; the dark inside, or the darkness out.

     

    Joseph Brodsky poetry

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive A-B, Brodsky, Joseph


    Gronama: Woordstilleven

    © Gronama: Woordstilleven

    kempis poetry magazine

    More in: Concrete + Visual Poetry F-J, Gronama, Gronama


    Emily Dickinson: Transplanted

    Emily Dickinson

    (1830-1886)

    Transplanted

     

    As if some little Arctic flower,

    Upon the polar hem,

    Went wandering down the latitudes,

    Until it puzzled came

    To continents of summer,

    To firmaments of sun,

    To strange, bright crowds of flowers,

    And birds of foreign tongue!

    I say, as if this little flower

    To Eden wandered in –

    What then? Why, nothing, only,

    Your inference therefrom!

     

    Emily Dickinson poetry

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Dickinson, Emily


    Ernst Jandl: schtzngrmm

    Ernst Jandl
    (1925-2000)

     

    schtzngrmm

    schtzngrmm
    schtzngrmm
    t-t-t-t
    t-t-t-t
    grrrmmmmm
    t-t-t-t
    s———c———h
    tzngrmm
    tzngrmm
    tzngrmm
    grrrmmmmm
    schtzn
    schtzn
    t-t-t-t
    t-t-t-t
    schtzngrmm
    schtzngrmm
    tssssssssssssss
    grrt
    grrrrrt
    grrrrrrrrrt
    scht
    scht
    t-t-t-t-t-t-t-t-t-t
    scht
    tzngrmm
    tzngrmm
    t-t-t-t-t-t-t-t-t-t
    scht
    scht
    scht
    scht
    scht
    grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
    t-tt

     


    Ernst Jandl poetry
    From: Laut und Luise
    Source: ≠ Lyrikline.org

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive I-J, Jandl, Ernst


    Camera obscura: Summertime

    Camera obscura: Summertime

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Camera Obscura


    Catherine Pozzi: Nyx

    Catherine Pozzi

    (1884-1934)

     

    Nyx

    O vous mes nuits, ô noires attendues

    O pays fier, ô secrets obstinés

    O longs regards, ô foudroyantes nues

    O vol permis outre les cieux fermés.

     

    O grand désir, ô surprise épandue

    O beau parcours de l’esprit enchanté

    O pire mal, ô grâce descendue

    O porte ouverte où nul n’avait passé

     

    Je ne sais pas pourquoi je meurs et noie

    Avant d’entrer à l’éternel séjour.

    Je ne sais pas de qui je suis la proie.

    Je ne sais pas de qui je suis l’amour.

     

    Nyx

    (English translation)

     

    O you, my nights, O long-awaited black-

    ness, O proud country, O obstinate sec-

    rets, O long looks, O thundering clouds

    O flight beyond skies which are closed

     

    O great desire, O scattered surprise

    O beautiful journey of th’ enchanted sprite

    O worst evil, O grace that flies

    O open door where we enter night

     

    I don’t know why I die today

    Before th’ eternal rest above.

    I don’t know for whom I’m prey

    I don’t know for whom I’m love.

     

    Catherine Pozzi poésie

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive O-P, Pozzi, Catherine


    Bertolt Brecht: Fragen

    Bertolt Brecht
    (1898-1956)

     

    Fragen

    Schreib mir, was du anhast! Ist es warm?
    Schreib mir, wie du liegst! Liegst du auch weich?
    Schreib mir, wie du aussiehst! Ist´s noch gleich?
    Schreib mir, was dir fehlt! Ist es mein Arm?

    Schreib mir, wie´s dir geht! Verschont man dich?
    Schreib mir, was sie treiben! Reicht dein Mut?
    Schreib mir, was du tust! Ist es auch gut?
    Schreib mir, woran denkst du? Bin es ich?

    Freilich hab ich dir nur meine Fragen!
    Und die Antwort hör ich, wie sie fällt!
    Wenn du müd bist, kann ich dir nichts tragen.

    Hungerst du, hab ich dir nichts zu Essen.
    Und so bin ich grad wie aus der Welt
    Nicht mehr da, als hätt ich dich vergessen.

     


    Bertolt Brecht Lieder
    Source:  ► Lyrikline
    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive A-B, Brecht, Bertolt


    Mars der beschaving

    MARS DER BESCHAVING

    Nachtelijke mars van Rotterdam naar Den Haag tegen de bezuinigingen

    Een oproep aan alle verontruste Nederlanders

    Op zondag 26 en maandag 27 juni organiseren kunstenaars en kunstliefhebbers de Mars der Beschaving. Een massale nachtelijke tocht van Rotterdam naar Den Haag. Met de Mars der Beschaving willen zij hun ongenoegen tonen over het ondoordachte kabinetsbeleid. Een beleid dat met keiharde bezuinigen niet alleen de kunsten maar ook zorg, onderwijs en milieu disproportioneel treft. Gerenommeerde kunstenaars onder wie Pierre Audi, Johan Simons, Ivo van Hove, Joost Conijn, Freek Bartels, Mark Rietman en Ramsey Nasr lopen mee. De Mars der Beschaving roept alle verontruste Nederlanders op om zich aan te sluiten.

    De Mars der Beschaving begint op zondag 26 juni om 20.00 uur vanaf Museum Boijmans van Beuningen in Rotterdam. Het startsein wordt in Rotterdam gegeven door Johan Simons en Pierre Bokma. Vervolgens vliegt kunstenaar Joost Conijn met zijn zelfgebouwde vliegtuig over de Mars. De Mars wordt opgeluisterd door een kilometercompositie, die wordt uitgezonden op een speciale radiozender.

    Rond 03.00 uur komt de Mars aan in Den Haag. Deelnemers kunnen slapen in verschillende theaters in Den Haag. De Mars hergroepeert zich om 13.00 uur op het Malieveld waar bussen uit het land de Mars komen versterken op het Malieveld. Hier is een doorlopend programma met sprekers en muziek. De Mars eindigt om 15.30 uur met een statement van Ramsey Nasr en het startschot voor aanhoudend protest tegen de kaalslag van dit land. Op dat tijdstip vergadert ook de Tweede Kamer over de plannen van staatsecretaris Zijlstra van cultuur.

    Inmiddels hebben meer dan 300 instellingen, waaronder Paradiso, Toneelgroep Amsterdam , Oerol, Droog Design en meer dan 5000 mensen, onder wie Halina Reijn, Jack Wouterse, Hans Kesting, Ursul de Geer , Jetta Klijnsma en Chris Keulemans, toegezegd mee te lopen. Instellingen en organisaties die willen deelnemen kunnen zich aanmelden via aanmeldenmars@gmail.com. Individuen geven zichzelf op via Facebook.

    ≠  Meer informatie staat op www.marsderbeschaving.nl

    kempis.nl poetry magazine


    More in: Art & Poetry News 2011, THE TALK OF THE TOWN


    Hugues C. Pernathprijs 2011

    Hugues C. Pernathprijs 2011

    In 2011 wordt de tweejaarlijkse Hugues C. Pernathprijs voor poëzie voor de veertiende maal toegekend door het Hugues C. Pernathfonds. Het bedrag van de prijs bedraagt € 4.000,00.

    In aanmerking komen ingezonden uitgegeven dichtbundels, gepubliceerd na 16 februari 2009 van Nederlandstalige dichters die op 15 augustus 2011 de leeftijd van 43 jaar niet hebben bereikt. Komen ook in aanmerking: ingezonden onuitgegeven dichtbundels waarbij een uitgeverscontract is gevoegd.

    Eerdere winnaars van de H.C. Pernathprijs komen niet in aanmerking.

    Een dichtbundel (origineel of fotokopie) kan maar eenmaal worden ingezonden en wel in vijfvoud, onder eigen naam en per gewone post, op het adres van het H.C. Pernathfonds, Minderbroedersstraat 22, 2000 Antwerpen met vermelding van plaats en datum van geboorte.

    De inzendingen worden niet geretourneerd. Inzenden kan tot en met 4 juli 2011.

    De uitreiking is gepland op 8 oktober 2011 in het Letterenhuis.

    Het Letterenhuis – Minderbroedersst. 22, 2000 Antwerpen – tel. 03 222 93 20

    • WEBSITE LETTERENHUIS

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Art & Poetry News 2011, Pernath, Hughues C.


    « Read more

    Thank you for reading KEMP=MAG - kempis.nl poetry magazine - magazine for art & literature