
31 januari 2012
Schrijfster Doeschka Meijsing overleden
In haar woonplaats Amsterdam is gisteravond de schrijfster Doeschka Meijsing overleden. Zij werd vierenzestig jaar. Meijsing stierf aan de complicaties van een zware operatie.
Doeschka Meijsing schreef vele verhalen, gedichten, essays en romans. Ze debuteerde in 1974 bij Querido met De hanen en andere verhalen. Voor Tijger, tijger! (1980) ontving ze de Multatuliprijs. De tweede man (2000) werd genomineerd voor de AKO Literatuurprijs en betekende Meijsings doorbraak naar het grote publiek. Haar roman 100% chemie (2002) werd genomineerd voor de Libris Literatuur Prijs en kan worden gezien als een opmaat tot Moord, haar deel van de roman Moord & Doodslag (2005), die ze samen met haar broer Geerten Meijsing schreef. In 2008 publiceerde ze de roman Over de liefde, die bekroond werd met de F. Bordewijkprijs, de Opzij Literatuurprijs en de AKO Literatuurprijs. Dit aangrijpende relaas over de schaamte die liefde heet, werd haar laatste boek.
Annette Portegies, directeur/uitgever Querido: ‘Doeschka Meijsing verborg een diepe kwetsbaarheid achter een superieure vorm van ironie, zowel in haar werk als in haar leven. Weerspannig als ze was, was ze een vrouw om van te houden. Querido rouwt om de dood van Doeschka, die bijna veertig jaar aan de uitgeverij verbonden was. De Nederlandse literatuur verliest opnieuw een auteur van wereldformaat.’
De begrafenis zal in besloten kring plaatsvinden.
Daarachter
De diepte ja,
die kennen we.
Die is vaak nogal hartgrondig.
Maar de geur van violieren.
De deur naar de andere
kamer.
Waar ieder
voorwerp specifiek de geliefde
spiegelt.
Waar ieder
ander een rivaal is.
Die deur.
Daarachter.
Wie er liederen zingt.
Die.
(uit: ‘Paard Heer Mantel’, 1986)

Doeschka Meijsing (1947-2012) schreef verhalen, gedichten, essays en romans. Ze debuteerde in 1974 met De hanen en andere verhalen. Voor Tijger, tijger! (1980) ontving ze de Multatuliprijs. De tweede man (2000) werd genomineerd voor de AKO Literatuurprijs en betekende Meijsings doorbraak naar het grote publiek. Haar roman 100% chemie (2002) werd genomineerd voor de Libris Literatuur Prijs en kan worden gezien als een opmaat naar Moord, haar deel van de spraakmakende roman Moord & Doodslag (2005), die ze samen met haar broer Geerten schreef. In 2007 publiceerde ze de kleine roman De eerste jaren en in 2008 volgde haar veelgeprezen bestseller Over de liefde die bekroond werd met de die bekroond werd met de F. Bordewijkprijs, de Opzij Literatuurprijs en de AKO Literatuurprijs. Doeschka Meijsing heeft een indrukwekkend oeuvre op haar naam staan, dat in 1997 werd bekroond met de Annie Romeinprijs.
romans en verhalen:
De hanen en andere verhalen (1974)
Robinson (1976)
De kat achterna (1977)
Tijger, tijger! (1980)
Utopia of De geschiedenissen van Thomas (1982)
Beer en Jager (1987)
De beproeving (1990)
Vuur en zijde (1992)
Beste vriend (1994)
De weg naar Caviano (1996)
De tweede man (2000)
100 % chemie (2002)
Moord & Doodslag (2005) met Geerten Meijsing
De eerste jaren (2007)
Over de liefde (2008)
kempis.nl poetry magazine
More in: - Art & Poetry News 2012, Archive M-N

17 maart 2012
Tilburgs literatuur- en
theaterfestival TILT
Wegens groot succes geprolongeerd: TiLT. Een festival dat bol staat van literatuur, muziek, theater en beeldende kunst. Verrassende cross-overs, spraakmakende interviews, hilarische acts en een vette band. Vorig jaar was de eerste editie stijf uitverkocht. Op zaterdag 17 maart gaat De NWE Vorst in Tilburg opnieuw op TiLT.

In de Boekenweek komen de letteren tot leven. En hoe! Het Zuidelijk Toneel opent het bal, in een verrassende combi met Fontysstudenten. Robert Vuijsje komt langs met zijn nieuwe roman Beste Vriend. AKO-literatuurprijswinnares Marente de Moor zal er zijn. Maar ook absurdist Gummbah met zijn Net niet verschenen boeken, Henk van Straten met zijn Superlul, en stadsdichteres Esther Porcelijn met vers Tilburgs vlees.

Overal in De NWE Vorst zijn optredens. Bezoekers vinden vier zalen vol proza, poëzie, beeldende kunst, muziek en theater. Er zijn columns van Hanna Bervoets (Volkskrant) en Renske de Greef (nrc-next) en liedjes van Koek & Trommel. Er is Stine Jensen met filosofie over Facebook, A.H.J. Dautzenberg met spraakmakende literatuur, een poëzieinstallatie van kunstenares Anouk van Reijen en nog veel meer. In de meeste gevallen gaat het om programma’s die speciaal voor TiLT zijn gemaakt. En dat alles wordt afgesloten met een swingende deejay en de boomende band The Kik.
Nieuw dit jaar is Kroeg op TiLT. Op vrijdag 16 maart, de avond vóór het festival, staan zes kroegen op de Korte Heuvel in het teken van de taal. Gedichten, muziek, dans, zang, verhalen, film, alles zal versmelten tot één uniek evenement. Een gratis crossoverprogramma vol Tilburgs talent, samengesteld door Studievereniging Animo van de Tilburg University.

TiLT vindt plaats in de Boekenweek, op zaterdag 17 maart, van 20.00 – 02.00 uur in theater De NWE Vorst in Tilburg. Tickets kosten € 17,50. Meer info: www.tilt.nu
kempis.nl poetry magazine
More in: - Art & Poetry News 2012

joep eijkens (links) en bert bevers
Kreunende tijd
nieuwe gedichtencyclus Bert Bevers
met foto’s van Joep Eijkens
IV
Toen je hier ter aarde werd besteld met die
gedoofde blik naar de ontelbare sterren van het
noorden gericht sneeuwde het. Toen wel. Om te
sterven volstond het om met ademen te stoppen.
Dat wel. Maar dat allengs muller zwijgen van alle
geliefden valt heel wat zwaarder. O hemel toch,
een heel leven lang vergat je dit te schrijven.

VIII
Verloochen verleden nooit. Het is er voor altijd. Het gaat
gewoon niet weg. Het zingt lang na. Zinder maar. Doe maar.
Keer maar rustig eeuwig weer, aarzelende treurengel en
maak alles maar mooier dan het is. Ik zie mensen rondlopen
met een donker gemoed, met de koele zekerheid van een profeet.
Of ze aan galgen zijn gehangen slaan achter hen schaduwen
neder. In de verte blaft een hond een brandweerwagen na.

kempis.nl poetry magazine
More in: - Art & Poetry News 2012, Bevers, Bert, Joep Eijkens Photos

Poëzie in de kroeg in Assen
op zondag 5 februari
Zondag 5 februari 2012 is het weer zo ver. Van 15.30 tot 17.30 uur zijn de inwoners van heel Drenthe en omstreken van harte welkom om aan te schuiven in een van de gelegenheden om te genieten van een drankje maar vooral van een verse portie gedichten.

Gezien de vele positieve reacties van het afgelopen jaar, kon een tweede editie van Poëzie in de Kroeg niet uitblijven. In samenwerking met de gemeente Assen hebben stadsdichter Mischa van Huijstee en Geert Loman weer een aantal dichters weten te strikken om er voor de bezoekers een aangename middag van te maken. De poëten zullen in groepjes langs een aantal kroegen in de binnenstad trekken. Als u blijft zitten in één van de kroegen hoort u ze allemaal voorbij komen.
Dichters die hebben toegezegd een bijdrage te leveren zijn: Geert Loman, Delia Bremer, Ria Westerhuis, John van Beek, Nicolette Leenstra, Bert de Jonge, De Dames Samen, Rik Holwerda, Paul Borggreve, Freda Kamphuis en Johan Hovinga.
U kunt hun poëzie beluisteren in de café’s Tastoe, Whispers, Cosy Corner en de Witte Bal.
De organisatie is erg blij dat de Witte Bal ook zijn deuren opent, aangezien de eigenaar Tieme van Veen nog maar net overleden is. Hij was er als een van de eersten bij om zijn medewerking toe te zeggen aan dit evenement.

De toegang is gratis. Na afloop komen de dichters nog even bij elkaar in café Whispers. Dan is er alle gelegenheid om nog even na te praten en/of een drankje te drinken.

kempis.nl poetry magazine
More in: - Art & Poetry News 2012, City Poets / Stadsdichters

Maiden Name
Marrying left your maiden name disused.
Its five light sounds no longer mean your face,
Your voice, and all your variants of grace;
For since you were so thankfully confused
By law with someone else, you cannot be
Semantically the same as that young beauty:
It was of her that these two words were used.
Now it’s a phrase applicable to no one,
Lying just where you left it, scattered through
Old lists, old programmes, a school prize or two,
Packets of letters tied with tartan ribbon -
Then is it scentless, weightless, strengthless wholly
Untruthful? Try whispering it slowly.
No, it means you. Or, since you’re past and gone,
It means what we feel now about you then:
How beautiful you were, and near, and young,
So vivid, you might still be there among
Those first few days, unfingermarked again.
So your old name shelters our faithfulness,
Instead of losing shape and meaning less
With your depreciating luggage laden.
Philip Larkin (1955)
Meisjesnaam
Je meisjesnaam ben je door trouwen kwijt.
De lichte klank geeft nu niet langer meer
Je stem, gelaat en vele charmes weer;
Want wettelijk verward in dankbaarheid
Met iemand vreemd, is je betekenis
Niet meer gelijk aan schoonheid, jong en fris:
Alleen aan haar was toen dat woord gewijd.
Het is een frase nu die niemand past,
Grillig verspreid waar jij hem achterliet,
In lijst, programma, schoolprijs,waar al niet,
In brieven hoog met ruitband opgetast:
Een reuk-, gewicht-, en krachteloze bijnaam?
Onwáár ook? Test en fluister hem eens langzaam.
Nee, jóu geeft hij. Of, los van vroeger last,
Verwoordt hij nú ons beeld van jou van toen:
Hoe mooi je was, hoe jong, en hoe nabij,
Hoe levendig, als was je aan mijn zij
In onze eerste tijd, nog onbesmet en groen.
Dus is ‘t jouw naam die onze trouw behoedt,
Noch, minder waardig, ooit zijn vorm verdoet
Al moet jouw lading lagere prijzen doen.
Vertaling Cornelis W. Schoneveld (28-01-2012)
Philip Larkin (1922-1985)
kempis.nl poetry magazine
More in: Archive K-L, More translations

Over het doorstaan van de rijpheid
kan ik allerhande vruchten uit vreemde landen
ongeschonden in een mand op je hoofd laden
erop toezien dat ze geen connotaties aangaan
met een tot woordeloos geslagen lichaamsdeel
tegenwerpen dat op je buik opgediend worden
ze uit de bluts houdt, ze op het stilleven drukt
ze in voorhoedegevechten brengt tegen de tong
die van elke schaal de vlezigste bodem afzoekt
in de wetenschap dat een eetbare banaan zaadjes
ontbeert, van haar kweker het snoeimes trotseert
of zal ik met Burlatkersen je paternosteren
Richard Steegmans
(Uit: Richard Steegmans: Ringelorend zelfportret op haar leeuwenhuid, uitgeverij Holland, Haarlem, 2005)
Richard Steegmans gedichten
kempis.nl poetry magazine
More in: Archive S-T, Steegmans, Richard

John McCrae
(1872 – 1918)
Then And Now
Beneath her window in the fragrant night
I half forget how truant years have flown
Since I looked up to see her chamber-light,
Or catch, perchance, her slender shadow thrown
Upon the casement; but the nodding leaves
Sweep lazily across the unlit pane,
And to and fro beneath the shadowy eaves,
Like restless birds, the breath of coming rain
Creeps, lilac-laden, up the village street
When all is still, as if the very trees
Were listening for the coming of her feet
That come no more; yet, lest I weep, the breeze
Sings some forgotten song of those old years
Until my heart grows far too glad for tears.
John McCrae poetry
kempis.nl poetry magazine
More in: Archive C-D, McCrae, John

Boris Vian
(1920-1959)
La vie c’est comme une dent
La vie, c’est comme une dent
D’abord on y a pas pensé
On s’est contenté de mâcher
Et puis ça se gâte soudain
Ça vous fait mal, et on y tient
Et on la soigne et les soucis
Et pour qu’on soit vraiment guéri
Il faut vous l’arracher, la vie
Boris Vian poetry
kempis.nl poetry magazine
More in: Archive U-V, Vian, Boris

Freda Kamphuis
Flatscape (2011)
kempis.nl poetry magazine
More in: Freda Kamphuis, Kamphuis, Freda

William Shakespeare
(1564-1616)
THE SONNETS
113
Since I left you, mine eye is in my mind,
And that which governs me to go about,
Doth part his function, and is partly blind,
Seems seeing, but effectually is out:
For it no form delivers to the heart
Of bird, of flower, or shape which it doth latch,
Of his quick objects hath the mind no part,
Nor his own vision holds what it doth catch:
For if it see the rud’st or gentlest sight,
The most sweet favour or deformed’st creature,
The mountain, or the sea, the day, or night:
The crow, or dove, it shapes them to your feature.
Incapable of more, replete with you,
My most true mind thus maketh mine untrue.
![]()
kempis.nl poetry magazine
More in: -Shakespeare Sonnets

Blues met bekentenis
Eens beroept de geliefde zich op een ommekeer van gevoelens,
loopt ze op een onzichtbare morgen voorgoed zonder koffers zijn idioom uit.
Hij neemt voor kort de kleur aan
van een overgewaaid bevattelijk lied,
zeult het knaagdier als in de voering
van winterjassen mee in bluesmuziek.
Verlamde neger, doordrenkte schoenenen een grof pak, vlooit zijn stem na
in ritmes waarop zijn mannelijkheid is
vertrapt. Een man van herhaalde malen.
Blues is uitgelicht een botsing
van klank op dichtgeslagen deuren.
Blues is achteropgeraakte
liefde, een uitgeleefde die overgaat in schoongewreven instrumenten, waarmee
voor nieuwe liefde weer geen mond kan gesnoerd.
Straten, met de lome lengte nu van veel nog te vergeten dagen,
waren hun zij aan zij zo gewend van
blues is geen onderdak bekend.
Richard Steegmans
(Uit: Richard Steegmans: Ringelorend zelfportret op haar leeuwenhuid, uitgeverij Holland, Haarlem, 2005)
Richard Steegmans gedichten
kempis.nl poetry magazine
More in: Archive S-T, Steegmans, Richard

Re-entering the OK, visitors are greeted by Eduardo Coimbra with a sky panorama of neon tubes. Before the passage into the former cloister building, the smoke machine by Pipilotti Rist generates beautiful, short-lived air bubbles. “Mira, el mejor lugar , una prima mía me ha hecho padrino de su hijo; acaba de nacerle un pequeñuelo de piel blanca con manchas pardas, y quiere que yo lo lleve a la pila bautismal E perché‚ non litigassero fra di loro, li condusse davanti al castello, soffiando fece volare in aria tre piume e disse: -Dovete seguire il loro volo-. Il Grullo ringraziò e se ne tornò a casa. These include departure from the conventions of the museum, its formats and acquired lexicon, as well as disregard for the boundaries between its divisions: exhibition, collection, iterpretation, production, storage, ducation, etc. “Right, a cow’s eye, that’s exactly what I was thinking about. Maybe it’s possible to create a clear view to be seen from one side, and from another side—another view, as if seen through the binoculars. Or like when the observer and the observed switch positions constantly.
J.A. Woolf: Making Memories (06)
kempis.nl poetry magazine
More in: J.A. Woolf
Thank you for reading KEMP=MAG - kempis.nl poetry magazine - magazine for art & literature