• INDEX
  • ABOUT US
  • LINKS
  • AGENDA
  •        HOME  


    In this category:

    Or see the index

    All categories

    1. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
    2. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, dead poets corner
    3. KEMP = MAG POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
    4. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
    5. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra
    6. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST- photos, texts, videos, street poetry
    7. NEWS & EVENTS – art & poetry news, talk of the town, repression of writers & artists
    8. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
    9. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm and others, fairy tales, the art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, the ideal woman
    10. _




    1. Subscribe to new material: RSS

    KEMP = MAG POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor’s choice, etc.

    · Hans Andreus: Laatste gedicht · Aimé Césaire: Entre autres massacres · Boris Pasternak: Poetry · Sonja Prins: Geen stem · Theodor Fontane: Der echte Dichter (Wie man sich früher ihn dachte) · Léopold Sédar Senghor: Femme noire · William Shakespeare: Sonnet 128 · 10 mei 2012: 125ste geboortedag van J.C. Bloem · Elizabeth (Lizzie) Siddal: Love and Hate · Antonin Artaud: Le Navire mystique · Nick J. Swarth: Mijn onsterfelijke lever (een winterverhaal) · Presentatie nieuwe dichtbundel Nick J. Swarth: ‘Mijn onsterfelijke lever’

    »» there is more...

    Hans Andreus: Laatste gedicht

    Hans Andreus

    (1926-1977)

     

    Laatste gedicht

    Dit wordt het laatste gedicht wat ik schrijf,

    nu het met mijn leven bijna is gedaan,

    de scheppingsdrift me ook wat is vergaan

    met letterlijk de kanker in mijn lijf,

     

    en, Heer (ik spreek je toch maar weer zo aan,

    ofschoon ik me nauwelijks daar iets bij voorstel,

    maar ik praat liever tegen iemand aan

    dan in de ruimte en zo is dit wel

     

    de makkelijkste manier om wat te zeggen),-

    hoe moet het nu, waar blijf ik met dat licht

    van mij, van jou, wanneer het vallen, weg in

     

    het onverhoeds onnoemelijke begint ?

    Of is het dat jij me er een onverdicht

    woord dat niet uitgesproken hoeft voor vindt ?

     

    Uit: Laatste gedichten, Uitgeverij Holland, Haarlem 1977

    Hans Andreus poetry

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive A-B


    Aimé Césaire: Entre autres massacres

    Aimé Césaire

    (1913-2008)

     

    Entre autres massacres

     

    De toutes leurs forces le soleil et la lune s’entrechoquent

    les étoiles tombent comme des témoins trop mûrs

    et comme une portée de souris grises

     

    ne crains rien apprête tes grosses eaux

    qui si bien emportent la berge des miroirs

     

    ils ont mis de la boue sur mes yeux

    et vois je vois terriblement je vois

    de toutes les montagnes de toutes les îles

    il ne reste plus rien que les quelques mauvais chicots

    de l’impénitente salive de la mer

     

    Recueil : “Cadastres”

    Aimé Césaire poetry

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive C-D, Césaire, Aimé


    Boris Pasternak: Poetry

    Boris Pasternak

    (1890–1960)

     

    Poetry

     

    Yes, I shall swear by you, my verse,

    I shall wheeze out, before I swoon:

    You’re not a tenor’s shape and voice,

    You’re summer travelling third class,

    You are a suburb, not a tune.

     

    You’re a street as close as May,

    You’re a battlefield at night,

    Where clouds groan loudly in dismay

    And scatter, when dismissed, in fright.

     

    And, splitting in the railway’s lace-

    That’s outskirts, not refrain and home-

    They crawl back to their native place

    Without a song, as if struck dumb.

     

    The shower’s offshoots stick in clusters

    Till break of day, and all the time

    They scribble on the roofs acrostics

    And bubble up rhyme after rhyme.

     

    All poetry is what you make it.

    And even when the truism’s not worth

    The rhyme, the flow of verse is scared.

    The notebook’s open-so flow forth!

     

    Boris Pasternak poetry

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive O-P, Pasternak, Boris


    Sonja Prins: Geen stem

    Sonja Prins

    (1912-2009)

     

    Geen stem

    geen stem in de wolkbreuk de plotselinge waterval

    van de daken glijdend

    druipende steen met hun zoute tongen

    verwoest o geen stem

     

    onder het afdak

    geen oog en geen beeld en geen godheid

    buiten het raam

    wuivende takken en de echo van een licht

    over de grond kruipend

     

    nee een stroom wild

    rode robijn

    een wilde stroom

    en het daglicht dat opstijgt

     

    in de kuil van de zee

    die het land omvademt

    geen stem maar hij komt

    hij komt kruipend

     

    (uit ‘Nieuwe proeve in strategie’ van Sonja Prins, 1912)

    Sonja Prins poetry

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive O-P


    Theodor Fontane: Der echte Dichter (Wie man sich früher ihn dachte)

    Theodor Fontane

    (1819–1898)

     

    Der echte Dichter

    (Wie man sich früher ihn dachte)

     

    Ein Dichter, ein echter, der Lyrik betreibt,

    Mit einer Köchin ist er beweibt,

    Seine Kinder sind schmuddlig und unerzogen,

    Kommt der Mietszettelmann, so wird tüchtig gelogen,

    Gelogen, gemogelt wird überhaupt viel,

    »Fabulieren« ist ja Zweck und Ziel.

    Und ist er gekämmt und gewaschen zuzeiten,

    So schafft das nur Verlegenheiten,

    Und ist er gar ohne Wechsel und Schulden

    Und empfängt er pro Zeile ‘nen halben Gulden

    Oder pendeln ihm Orden am Frack hin und her,

    So ist er gar kein Dichter mehr,

    Eines echten Dichters eigenste Welt

    Ist der Himmel und – ein Zigeunerzelt.

     

    Theodor Fontane poetry

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive E-F, Theodor Fontane


    Léopold Sédar Senghor: Femme noire

     

    Léopold Sédar Senghor

     (1906-2001)

     

    Femme noire

     

    Femme nue, femme noire

    Vêtue de ta couleur qui est vie, de ta forme qui est beauté

    J’ai grandi à ton ombre; la douceur de tes mains bandait mes yeux

    Et voilà qu’au coeur de l’Été et de Midi,

    Je te découvre, Terre promise, du haut d’un haut col calciné

    Et ta beauté me foudroie en plein coeur, comme l’éclair d’un aigle

     

    Femme nue, femme obscure

    Fruit mûr à la chair ferme, sombres extases du vin noir, bouche qui fais lyrique ma bouche

    Savane aux horizons purs, savane qui frémis aux caresses ferventes du Vent d’Est

    Tamtam sculpté, tamtam tendu qui gronde sous les doigts du vainqueur

    Ta voix grave de contralto est le chant spirituel de l’Aimée

     

    Femme noire, femme obscure

    Huile que ne ride nul souffle, huile calme aux flancs de l’athlète, aux flancs des princes du Mali

    Gazelle aux attaches célestes, les perles sont étoiles sur la nuit de ta peau.

    Délices des jeux de l’Esprit, les reflets de l’or ronge ta peau qui se moire

    A l’ombre de ta chevelure, s’éclaire mon angoisse aux soleils prochains de tes yeux.

     

    Femme nue, femme noire

    Je chante ta beauté qui passe, forme que je fixe dans l’Éternel

    Avant que le destin jaloux ne te réduise en cendres pour nourrir les racines de la vie.

     

    Recueil : “Chants d’ombre”

    Léopold Sédar Senghor poetry

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive S-T, Senghor, Léopold Sédar


    William Shakespeare: Sonnet 128

    William Shakespeare

    (1564-1616)

    THE SONNETS

     

    128

    How oft when thou, my music, music play’st,

    Upon that blessed wood whose motion sounds

    With thy sweet fingers when thou gently sway’st

    The wiry concord that mine ear confounds,

    Do I envy those jacks that nimble leap,

    To kiss the tender inward of thy hand,

    Whilst my poor lips which should that harvest reap,

    At the wood’s boldness by thee blushing stand.

    To be so tickled they would change their state

    And situation with those dancing chips,

    O’er whom thy fingers walk with gentle gait,

    Making dead wood more blest than living lips,

    Since saucy jacks so happy are in this,

    Give them thy fingers, me thy lips to kiss.

     

    kempis.nl poetry magazine

    More in: -Shakespeare Sonnets


    10 mei 2012: 125ste geboortedag van J.C. Bloem

    10 mei 2012: 125ste geboortedag van J.C. Bloem

     

    J.C. Bloem

    (Oudshoorn, 10 mei 1887 – Kalenberg, 10 augustus 1966)

     

    Lentewind

    Lentewind, uw volle vlagen

    Waaien wild in luide strooken,

    Warmer dan de stille dagen

    Voor de dooi was aangebroken.

     

    ‘t Ruischt en tikt van alle goten,

    Van de naakte, zwarte takken.

    In de weeke, sneeuwbesloten

    Wegen smelten donkre vakken.

     

    En gij stormt een verscher hopen

    In de harten, die verdoften.

    Nu zijn alle volgeloopen

    Van uw zwellende beloften.

     

    Nog laat gij niet af van geven,

    En zij weten ‘t, de onvervulden:

    Gij brengt ongeteugeld leven

    Aan wie traag den winter duldden.

     

    Lentewind, in later jaren

    Zal uw roepstem mij weer vinden,

    Maar die klank zal mij vervaren,

    Waar mij stilte en grijsheid binden.

     

    Dan zit ik bij ‘t zachte tintlen

    Van den haard ineengedoken,

    Peinzend, starend hoe de sintlen

    Vallen, doovend en gebroken.

     

    Vlijmend zal uw kouter klieven

    Door mijn pijnende gedachten,

    Want daarbuiten weet ‘k gelieven

    In de onstuimigste der nachten.

     

    En zij kussen, zij omarmen,

    Scheppen leven, dorsten, drinken -

    Roerloos zit ik, zonder karmen,

    En ik voel mij sterven, zinken.

     

    - Lentewind, die dronknen dragen

    ‘t Leven tot de verste scharen;

    Laat mijn wankle kleinmoed klagen,

    Waai en storm door alle jaren.

     

    JC Bloem poetry

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive A-B, Bloem, J.C.


    Elizabeth (Lizzie) Siddal: Love and Hate

    Elizabeth (Lizzie) Siddal

    (1829-1862)

     

    Love and Hate

     

    Ope not thy lips, thou foolish one,

    Nor turn to me thy face;

    The blasts of heaven shall strike thee down

    Ere I will give thee grace.

     

    Take thou thy shadow from my path,

    Nor turn to me and pray;

    The wild wild winds thy dirge may sing

    Ere I will bid thee stay.

     

    Turn thou away thy false dark eyes,

    Nor gaze upon my face;

    Great love I bore thee: now great hate

    Sits grimly in its place.

     

    All changes pass me like a dream,

    I neither sing nor pray;

    And thou art like the poisonous tree

    That stole my life away.

     

    Elizabeth (Lizzie) Siddal poems

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive S-T, Siddal, Lizzy


    Antonin Artaud: Le Navire mystique

    Antonin Artaud

    (1896 — 1948)

     

    Le Navire mystique

     

    Il se sera perdu le navire archaïque

    Aux mers où baigneront mes rêves éperdus ;

    Et ses immenses mâts se seront confondus

    Dans les brouillards d’un ciel de bible et de cantiques.

     

    Un air jouera, mais non d’antique bucolique,

    Mystérieusement parmi les arbres nus ;

    Et le navire saint n’aura jamais vendu

    La très rare denrée aux pays exotiques.

     

    Il ne sait pas les feux des havres de la terre.

    Il ne connaît que Dieu, et sans fin, solitaire

    Il sépare les flots glorieux de l’infini.

     

    Le bout de son beaupré plonge dans le mystère.

    Aux pointes de ses mâts tremble toutes les nuits

    L’argent mystique et pur de l’étoile polaire.

     

    Antonin Artaud poetry

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive A-B, Artaud, Antonin


    Nick J. Swarth: Mijn onsterfelijke lever (een winterverhaal)

    Nick J. Swarth

    Mijn onsterfelijke lever (een winterverhaal)

     

    1. Het is geen broodje aap, boef.

    Het is een straat die op de kaart staat, gewoon,

    die je nooit neemt

                                  (omdat je het niet waard bent

    genomen te worden > BLING = KING

    & YOU’RE A QUEEN!

     

    Kom, til gerust de deken op, ik heb niets op mijn

    onsterfelijke lever. De lucht is bruin, het denken

    dief. Schrompel, Schram & Schrot.

     

    Krostovič, heb je hier telefoon?

    Nee, maar d’r is een cel om de hoek.

    Ik ga even bellen. Als ie grappen uithaalt, schieten.

    O.K. Nick.

     

    You must be 18+ to read this poem.

              If you are not 18+ please close your eyes.

     

    2. Koppen freest de kou,

    een heer van sneeuw, sneeuwsoldaatjes, verstoken

    van buit.

              Schrompel, Schram & Schrot, Ave, Ade (van

    de opmerkelijkste mummies zijn er enkele bij toeval

    toeval geconserveerd

              Niemand bewaakte de maag

              Niemand hield de darmen vast

              Niemand hield een oogje op de longen

              Niemand woog het hart, de onsterfelijke lever

    Geen barst, geen biet, geen zier

              snars noch sikkepit, moer noch fluit.

     

    Verse maden

    haalt de visser

    uit de muur 24/7 om de hoek bij de dierenspeciaalzaak

    O GEKKIE

              JE BEKKIE

                        EEN STEKKIE VAN STEEN!

     

    3. Zum Korken, overgeleverd aan koffie & brein. Helen

    clandestien. Op het scherm een gier, geluidloos een buik

    vlies doordringend.

              O, die, ja, die. Die, die lag een dag voor pampus,

    kop in de kattenbak, benen wijd

              (op z’n Mexicaans, meneer, uit de hand, meneer

    knalden de knapen een kapitaal aan pijlen de lucht in &

    bestookten elkaar met rotjes, daarna), ‘s anderendaags

    het beesten

              een kreng

              dat nekloos ploegde door de vorstkorst

    & in de Obstquelle

    kleumend foerageerde

    tussen voor het doordraaien

    behoed fruit DRIE mango’s voor EEN enkele euro!

    Productinformatie uit den boze

    in het buisverlichte kot. Alle appels heten er ‘appel’

    alle peren ‘peer’

    alle aardappelen ‘aardappel’

    en als ze pijn zouden verkopen heette het simpelweg

    ‘pijn’, alle pijn, ook de lekkere. Met een beetje geluk

    heb je er een koopje aan, in het andere geval keil je

    de zak in de container

    & ga je morgen weer. Schrompel, Schram & Schrot.

     

    (uit: Nick J. Swarth: MIJN ONSTERFELIJKE LEVER. Gedichten & tekeningen. Uitgeverij IJzer, Utrecht | 2012. ISBN 978 90 8684 086 1 – NUR 305 – Paperback, 64 blz. Prijs: € 10)

    Nick J. Swarth’s  nieuwe bundel heet Mijn onsterflijke lever (Uitgeverij IJzer, mei 2012). Eerder verscheen in druk: ¡Mondo Manga’ (gedichten); Horror Vacui | een docudrama in 14 staties, verslag van een schandaalverwekkend kunstproject; Naked City Poems (stadsgedichten); Vier zure zultsculpturen (grafiekmap); De napalmsessies (bundel-dvd). Voorganger van het guerrilla rock trio Betonfraktion. Swarth is voorts actief in Zwarte Vleugels, dat voorstellingen maakt op basis van een rock-’n-roll-dramaturgie. Zie voor meer informatie: www.swarth.nl.

    nick j. swarth poetry

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive S-T, Swarth, Nick J.


    Presentatie nieuwe dichtbundel Nick J. Swarth: ‘Mijn onsterfelijke lever’

    Presentatie nieuwe dichtbundel Nick J. Swarth

    Mijn onsterfelijke lever

    Op woensdag 16 mei 2012 vindt de presentatie plaats van de nieuwe dichtbundel van Nick J. Swarth, ‘Mijn onsterfelijke lever’ (Uitgeverij IJzer, Utrecht). De dichtbundel kwam mede tot stand dankzij de steun van 73 donateurs, die een bijdrage leverden op voordekunst.nl, een site voor crowdfunding. Dankzij hen is ‘Mijn onsterfelijke lever’ in de boekhandel verkrijgbaar aan een uiterst scherpe prijs: EUR 10.

    De lancering vindt plaats in Paradox, Telegraafstraat 62, 5038 BM Tilburg. Daar kan men terecht vanaf 20:00. Aanvang 20:30.

    De presentatie van de avond is in de capabele handen van ‘juffrouw’ Janine Ensslin. Ze stond eerder garant voor het geslaagde crowdfunding-traject, dat de bundel mede mogelijk maakte. Zij zal onder andere spreken met Efrat Zehavi. Deze in Rotterdam woonachtige beeldende kunstenares werkt aan een animatiefilm op basis van teksten van Swarth. In Paradox toont zij de eerste resultaten van dit work in progress.

    De dichter zelf treedt ook voor het voetlicht. Hij draagt een aantal kakelverse teksten voor, daarin bijgestaan op gitaar door instant composer Frank Crijns.

    En omdat zo’n bundelpresentatie toch een feestje is, wordt de avond afgesloten met een vitaal optreden van de band Zibabu. Zibabu wortelt in de underground en treedt doorgaans op in kraakpanden, of tijdens demonstraties, spoorblokkades en wat dies meer zij. Rocking On Burning Barricades. Gedreven, vuurvast en voor geen gat te vangen. Unplugg your brain, baby!

    Nick J. Swarth is dichter en performer. Werk in druk: ‘¡Mondo Manga!’ (gedichten, 2010); ‘Horror Vacui’, registratie van een schandaalverwekkend kunstproject (i.s.m. J. de Leijer, 2008); ‘Naked City Poems’ (stadsgedichten, 2007); ‘De napalmsessies’ (bundel-dvd, 2005). Swarth is de voice ‘n’ noise van het illustere guerrilla rock trio Betonfraktion. I.s.m. typograaf Sander Neijnens verwezenlijkte hij ‘Plekgedichten’ in de openbare ruimte.

    Nick J. Swarth

    MIJN ONSTERFELIJKE LEVER

    Gedichten & tekeningen

    Omslagontwerp: Nick J. Swarth

    Foto’s omslag: Nick J. Swarth

    Typografie: Bureau Vanbinnen

    Uitgeverij IJzer, Utrecht | 2012

    ISBN 978 90 8684 086 1

    NUR 305

    Paperback, 64 blz

    Prijs: € 10

    MIJN ONSTERFELIJKE LEVER werd mogelijk gemaakt door de 73 donateurs die hun geloof in de maker en zijn werk kracht bijzetten op Voordekunst.nl

    kempis.nl poetry magazine

    More in: - Art & Poetry News 2012, Archive S-T, Swarth, Nick J.


    Older Entries »

    Thank you for reading KEMP=MAG - kempis.nl poetry magazine - magazine for art & literature