• INDEX
  • ABOUT US
  • LINKS
  • AGENDA
  •        HOME  


    New

    1. Petitie: BTW voor beeldende kunst terug naar 6%
    2. Anton Chekhov: In The Graveyard
    3. Hans Andreus: Laatste gedicht
    4. Aimé Césaire: Entre autres massacres
    5. Luigi Pirandello: Shoot! (16)
    6. Boris Pasternak: Poetry
    7. Sonja Prins: Geen stem
    8. J.A. Woolf: Making memories (14)
    9. Theodor Fontane: Der echte Dichter (Wie man sich früher ihn dachte)
    10. Leo Tolstoy: Alyosha the Pot
    11. Luigi Pirandello: Shoot! (15)
    12. Dure woorden
    13. Léopold Sédar Senghor: Femme noire
    14. William Shakespeare: Sonnet 128
    15. Iers gedicht ‘Ní fetar’ vertaald door Lauran Toorians
    16. Inzendingen VSB POËZIEPRIJS 2013
    17. Musici en dichters aan huis in Maastricht
    18. 10 mei 2012: 125ste geboortedag van J.C. Bloem
    19. Elizabeth (Lizzie) Siddal: Love and Hate
    20. Antonin Artaud: Le Navire mystique
    21. Lauran Toorians over Keltische poëzie in MAN IN DE MAAN Eindhoven
    22. Nick J. Swarth: Mijn onsterfelijke lever (een winterverhaal)
    23. Presentatie nieuwe dichtbundel Nick J. Swarth: ‘Mijn onsterfelijke lever’
    24. Uitreiking Du Perronprijs aan Ramsey Nasr
    25. Van Abbemuseum Eindhoven: René Daniëls. Een tentoonstelling is ook altijd een deel van een groter geheel
    26. J.A. Woolf: Making memories (13)
    27. Hans Andreus: Liedje

    Categories

    1. EXHIBITION – art, art history, photos, paintings, drawings, sculpture, ready-mades, video, performing arts, collages, gallery, etc.
    2. FICTION & NON-FICTION – books, booklovers, lit. history, biography, essays, translations, short stories, columns, literature: celtic, beat, travesty, war, dada & de stijl, dead poets corner
    3. KEMP = MAG POETRY LIBRARY – classic, modern, experimental & visual poetry, poetry in translation, city poets, poetry archive, pre-raphaelites, editor's choice, etc.
    4. MUSEUM OF LOST CONCEPTS – invisible poetry, conceptual writing, spurensicherung
    5. MUSEUM OF NATURAL HISTORY – department of ravens & crows, birds of prey, riding a zebra
    6. MUSEUM OF PUBLIC PROTEST- photos, texts, videos, street poetry
    7. NEWS & EVENTS – art & poetry news, talk of the town, repression of writers & artists
    8. STORY ARCHIVE – olv van de veestraat, reading room, tales for fellow citizens
    9. ULTIMATE LIBRARY – danse macabre, ex libris, grimm and others, fairy tales, the art of reading, tales of mystery & imagination, sherlock holmes theatre, erotic poetry, the ideal woman
    10. _

     

    1. Subscribe to new material: RSS

    Léopold Sédar Senghor: Femme noire

     

    Léopold Sédar Senghor

     (1906-2001)

     

    Femme noire

     

    Femme nue, femme noire

    Vêtue de ta couleur qui est vie, de ta forme qui est beauté

    J’ai grandi à ton ombre; la douceur de tes mains bandait mes yeux

    Et voilà qu’au coeur de l’Été et de Midi,

    Je te découvre, Terre promise, du haut d’un haut col calciné

    Et ta beauté me foudroie en plein coeur, comme l’éclair d’un aigle

     

    Femme nue, femme obscure

    Fruit mûr à la chair ferme, sombres extases du vin noir, bouche qui fais lyrique ma bouche

    Savane aux horizons purs, savane qui frémis aux caresses ferventes du Vent d’Est

    Tamtam sculpté, tamtam tendu qui gronde sous les doigts du vainqueur

    Ta voix grave de contralto est le chant spirituel de l’Aimée

     

    Femme noire, femme obscure

    Huile que ne ride nul souffle, huile calme aux flancs de l’athlète, aux flancs des princes du Mali

    Gazelle aux attaches célestes, les perles sont étoiles sur la nuit de ta peau.

    Délices des jeux de l’Esprit, les reflets de l’or ronge ta peau qui se moire

    A l’ombre de ta chevelure, s’éclaire mon angoisse aux soleils prochains de tes yeux.

     

    Femme nue, femme noire

    Je chante ta beauté qui passe, forme que je fixe dans l’Éternel

    Avant que le destin jaloux ne te réduise en cendres pour nourrir les racines de la vie.

     

    Recueil : “Chants d’ombre”

    Léopold Sédar Senghor poetry

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive S-T, Senghor, Léopold Sédar


    William Shakespeare: Sonnet 128

    William Shakespeare

    (1564-1616)

    THE SONNETS

     

    128

    How oft when thou, my music, music play’st,

    Upon that blessed wood whose motion sounds

    With thy sweet fingers when thou gently sway’st

    The wiry concord that mine ear confounds,

    Do I envy those jacks that nimble leap,

    To kiss the tender inward of thy hand,

    Whilst my poor lips which should that harvest reap,

    At the wood’s boldness by thee blushing stand.

    To be so tickled they would change their state

    And situation with those dancing chips,

    O’er whom thy fingers walk with gentle gait,

    Making dead wood more blest than living lips,

    Since saucy jacks so happy are in this,

    Give them thy fingers, me thy lips to kiss.

     

    kempis.nl poetry magazine

    More in: -Shakespeare Sonnets


    Iers gedicht ‘Ní fetar’ vertaald door Lauran Toorians

    Iers gedicht ‘Ní fetar’

    vertaald door Lauran Toorians

     

    Ní fetar

    cía lassa fífea Etan;

    acht ro-fetar Etan bán

    nícon ífea a hóenurán.

     

    Ik weet niet

    wie met Etan zal slapen,

    maar ik weet dat de blonde Etan

    niet alleen slapen zal.

     

    Middeleeuwse Ierse gedichten vertaald door Lauran Toorians

    kempis.nl poetry magazine

    More in: CELTIC LITERATURE, Lauran Toorians


    Inzendingen VSB POËZIEPRIJS 2013

    Inzendingen VSB POËZIEPRIJS 2013

    In 2013 reikt de Stichting VSB Poëzieprijs in samenwerking met VSBfonds en Poetry International voor de 19e keer de VSB Poëzieprijs uit.

    De VSB Poëzieprijs 2013 is bestemd voor een bundel Nederlandstalige poëzie, voor het eerst in boekvorm gepubliceerd in de periode 1 september 2011 – 31 augustus 2012. Vertaalde poëzie, bloemlezingen en verzamelbundels van één of meer auteurs die in voornoemde periode zijn verschenen, dingen niet mee. Zie ook het juryreglement.

    Inzendingen zijn van harte welkom en dienen in zevenvoud opgestuurd te worden naar:

    Stichting VSB Poëzieprijs

    T.a.v. het bestuur

    Postbus 10819

    1001 EV Amsterdam

    De inzendtermijn sluit op 31 augustus 2012. Nagezonden bundels worden niet meer meegenomen in de beoordeling.

    De jury voor de VSB Poëzieprijs 2013 wordt bekend gemaakt tijdens het 43e Poetry International Festival (12-17 juni 2013).

    ≡ Website VSB poëzieprijs

    VSB poëzieprijs 2013

    kempis.nl poetry magazine

    More in: - Art & Poetry News 2012, THE TALK OF THE TOWN


    Musici en dichters aan huis in Maastricht

    Musici en dichters aan huis in Maastricht

    zondag 13 mei 2012 – aanvang 12:30

    Muziek en poëzie

    Op zondagmiddag 13 mei verzorgen zeven musici (waaronder een duo) van het Conservatorium Maastricht én zes dichters een intieme voordracht met muziek en poëzie in zes Maastrichtse huiskamers in de nabije omgeving van Conservatorium Maastricht.

    Benno Barnard, Frans Budé, Emma Crebolder, Quirien van Haelen, Paul Hermans en Hagar Peeters komen uit alle windstreken om zondagmiddag 13 mei voor te dragen uit eigen werk. Iedere dichter zorgt met samen met een student of alumnus van het Conservatorium Maastricht voor een muzikale poëtische voorstelling in intieme setting.

    Het openingsconcert vindt plaats om 12.30 uur in de Willem Hijstekzaal van het Conservatorium. Masterstudent Jesse Passenier combineert samen met zijn Broad Music Orchestra op een prachtige manier poëzie, klassieke muziek en jazz/pop muziek in hun voorstelling ‘Nos Pères’. Het orkest bestaat veelal uit alumni en studenten van het Conservatorium.

    Na de opening in het Conservatorium, beginnen de voordrachten om 14.00 uur en 15.30 uur in zes Maastrichtse huiskamers nabij het Conservatorium. U kiest twee van de zes voorstellingen uit en stelt daarmee uw eigen route samen. Tijdens elke voordracht luistert u ongeveer 15 minuten naar muziek en 15 minuten naar poëzie. Daarna is er nog gelegenheid tot een kort gesprek met de dichter en de musicus, waarna u een andere locatie kunt bezoeken.

    Toegang en reserveren: Kaarten (die tevens het programma en een plattegrond bevatten) zijn op de dag zelf te koop aan de balie van Conservatorium Maastricht, Bonnefantenstraat 15, Maastricht. Ook kunt u vooraf per e-mail reserveren: reservering.conservatorium@zuyd.nl. Een passe-partout kost €15; voor studenten op vertoon van studentenkaart €5. Het passe-partout geeft toegang tot het openingsconcert én twee optredens van een dichter/ musicus op locatie. Een los ticket voor het openingsconcert kost €7,50.

    Dichter Leo Herberghs schreef speciaal voor het jubilerend Conservatorium Maastricht een gedicht. Het is tot eind 2012 te bewonderen: het prijkt levensgroot op de zijgevel van het hoofdgebouw aan de Bonnefantenstraat 15. Ook vanaf het Academieplein is het goed zichtbaar.

    Musici en dichters aan huis in Maastricht zondag 13 mei 2012

    kempis.nl poetry magazine

    More in: - Art & Poetry News 2012, THE TALK OF THE TOWN


    10 mei 2012: 125ste geboortedag van J.C. Bloem

    10 mei 2012: 125ste geboortedag van J.C. Bloem

     

    J.C. Bloem

    (Oudshoorn, 10 mei 1887 – Kalenberg, 10 augustus 1966)

     

    Lentewind

    Lentewind, uw volle vlagen

    Waaien wild in luide strooken,

    Warmer dan de stille dagen

    Voor de dooi was aangebroken.

     

    ‘t Ruischt en tikt van alle goten,

    Van de naakte, zwarte takken.

    In de weeke, sneeuwbesloten

    Wegen smelten donkre vakken.

     

    En gij stormt een verscher hopen

    In de harten, die verdoften.

    Nu zijn alle volgeloopen

    Van uw zwellende beloften.

     

    Nog laat gij niet af van geven,

    En zij weten ‘t, de onvervulden:

    Gij brengt ongeteugeld leven

    Aan wie traag den winter duldden.

     

    Lentewind, in later jaren

    Zal uw roepstem mij weer vinden,

    Maar die klank zal mij vervaren,

    Waar mij stilte en grijsheid binden.

     

    Dan zit ik bij ‘t zachte tintlen

    Van den haard ineengedoken,

    Peinzend, starend hoe de sintlen

    Vallen, doovend en gebroken.

     

    Vlijmend zal uw kouter klieven

    Door mijn pijnende gedachten,

    Want daarbuiten weet ‘k gelieven

    In de onstuimigste der nachten.

     

    En zij kussen, zij omarmen,

    Scheppen leven, dorsten, drinken -

    Roerloos zit ik, zonder karmen,

    En ik voel mij sterven, zinken.

     

    - Lentewind, die dronknen dragen

    ‘t Leven tot de verste scharen;

    Laat mijn wankle kleinmoed klagen,

    Waai en storm door alle jaren.

     

    JC Bloem poetry

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive A-B, Bloem, J.C.


    Elizabeth (Lizzie) Siddal: Love and Hate

    Elizabeth (Lizzie) Siddal

    (1829-1862)

     

    Love and Hate

     

    Ope not thy lips, thou foolish one,

    Nor turn to me thy face;

    The blasts of heaven shall strike thee down

    Ere I will give thee grace.

     

    Take thou thy shadow from my path,

    Nor turn to me and pray;

    The wild wild winds thy dirge may sing

    Ere I will bid thee stay.

     

    Turn thou away thy false dark eyes,

    Nor gaze upon my face;

    Great love I bore thee: now great hate

    Sits grimly in its place.

     

    All changes pass me like a dream,

    I neither sing nor pray;

    And thou art like the poisonous tree

    That stole my life away.

     

    Elizabeth (Lizzie) Siddal poems

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive S-T, Siddal, Lizzy


    Antonin Artaud: Le Navire mystique

    Antonin Artaud

    (1896 — 1948)

     

    Le Navire mystique

     

    Il se sera perdu le navire archaïque

    Aux mers où baigneront mes rêves éperdus ;

    Et ses immenses mâts se seront confondus

    Dans les brouillards d’un ciel de bible et de cantiques.

     

    Un air jouera, mais non d’antique bucolique,

    Mystérieusement parmi les arbres nus ;

    Et le navire saint n’aura jamais vendu

    La très rare denrée aux pays exotiques.

     

    Il ne sait pas les feux des havres de la terre.

    Il ne connaît que Dieu, et sans fin, solitaire

    Il sépare les flots glorieux de l’infini.

     

    Le bout de son beaupré plonge dans le mystère.

    Aux pointes de ses mâts tremble toutes les nuits

    L’argent mystique et pur de l’étoile polaire.

     

    Antonin Artaud poetry

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive A-B, Artaud, Antonin


    Lauran Toorians over Keltische poëzie in MAN IN DE MAAN Eindhoven

    Lauran Toorians over

    Keltische poëzie in MAN IN DE MAAN in Eindhoven

    Op zondagmiddag 13 mei 2012 komen de Kelten met hun poëzie naar Man in de Maan te Eindhoven. Aan de hand van Lauran Toorians, dé kenner op dit terrein in Nederland, zullen zij worden binnengeleid, uitgelegd en voorgedragen.

    Na de pauze staat de poëzie van Seamus Heaney (*1939, Nrd-Ierland, Nobelprijs voor de literatuur 1995) centraal in voordrachten, door de dichter zelf (op film) en vertalingen door anderen (live).

    Aanvang: 14 u. Bij Pennings Inside, Geldropseweg 63. Entree € 7,50

    Reserveren: manindemaan@dse.nl en 040-2024987

    kempis.nl poetry magazine

    More in: - Art & Poetry News 2012, CELTIC LITERATURE, Lauran Toorians


    Nick J. Swarth: Mijn onsterfelijke lever (een winterverhaal)

    Nick J. Swarth

    Mijn onsterfelijke lever (een winterverhaal)

     

    1. Het is geen broodje aap, boef.

    Het is een straat die op de kaart staat, gewoon,

    die je nooit neemt

                                  (omdat je het niet waard bent

    genomen te worden > BLING = KING

    & YOU’RE A QUEEN!

     

    Kom, til gerust de deken op, ik heb niets op mijn

    onsterfelijke lever. De lucht is bruin, het denken

    dief. Schrompel, Schram & Schrot.

     

    Krostovič, heb je hier telefoon?

    Nee, maar d’r is een cel om de hoek.

    Ik ga even bellen. Als ie grappen uithaalt, schieten.

    O.K. Nick.

     

    You must be 18+ to read this poem.

              If you are not 18+ please close your eyes.

     

    2. Koppen freest de kou,

    een heer van sneeuw, sneeuwsoldaatjes, verstoken

    van buit.

              Schrompel, Schram & Schrot, Ave, Ade (van

    de opmerkelijkste mummies zijn er enkele bij toeval

    toeval geconserveerd

              Niemand bewaakte de maag

              Niemand hield de darmen vast

              Niemand hield een oogje op de longen

              Niemand woog het hart, de onsterfelijke lever

    Geen barst, geen biet, geen zier

              snars noch sikkepit, moer noch fluit.

     

    Verse maden

    haalt de visser

    uit de muur 24/7 om de hoek bij de dierenspeciaalzaak

    O GEKKIE

              JE BEKKIE

                        EEN STEKKIE VAN STEEN!

     

    3. Zum Korken, overgeleverd aan koffie & brein. Helen

    clandestien. Op het scherm een gier, geluidloos een buik

    vlies doordringend.

              O, die, ja, die. Die, die lag een dag voor pampus,

    kop in de kattenbak, benen wijd

              (op z’n Mexicaans, meneer, uit de hand, meneer

    knalden de knapen een kapitaal aan pijlen de lucht in &

    bestookten elkaar met rotjes, daarna), ‘s anderendaags

    het beesten

              een kreng

              dat nekloos ploegde door de vorstkorst

    & in de Obstquelle

    kleumend foerageerde

    tussen voor het doordraaien

    behoed fruit DRIE mango’s voor EEN enkele euro!

    Productinformatie uit den boze

    in het buisverlichte kot. Alle appels heten er ‘appel’

    alle peren ‘peer’

    alle aardappelen ‘aardappel’

    en als ze pijn zouden verkopen heette het simpelweg

    ‘pijn’, alle pijn, ook de lekkere. Met een beetje geluk

    heb je er een koopje aan, in het andere geval keil je

    de zak in de container

    & ga je morgen weer. Schrompel, Schram & Schrot.

     

    (uit: Nick J. Swarth: MIJN ONSTERFELIJKE LEVER. Gedichten & tekeningen. Uitgeverij IJzer, Utrecht | 2012. ISBN 978 90 8684 086 1 – NUR 305 – Paperback, 64 blz. Prijs: € 10)

    Nick J. Swarth’s  nieuwe bundel heet Mijn onsterflijke lever (Uitgeverij IJzer, mei 2012). Eerder verscheen in druk: ¡Mondo Manga’ (gedichten); Horror Vacui | een docudrama in 14 staties, verslag van een schandaalverwekkend kunstproject; Naked City Poems (stadsgedichten); Vier zure zultsculpturen (grafiekmap); De napalmsessies (bundel-dvd). Voorganger van het guerrilla rock trio Betonfraktion. Swarth is voorts actief in Zwarte Vleugels, dat voorstellingen maakt op basis van een rock-’n-roll-dramaturgie. Zie voor meer informatie: www.swarth.nl.

    nick j. swarth poetry

    kempis.nl poetry magazine

    More in: Archive S-T, Swarth, Nick J.


    Presentatie nieuwe dichtbundel Nick J. Swarth: ‘Mijn onsterfelijke lever’

    Presentatie nieuwe dichtbundel Nick J. Swarth

    Mijn onsterfelijke lever

    Op woensdag 16 mei 2012 vindt de presentatie plaats van de nieuwe dichtbundel van Nick J. Swarth, ‘Mijn onsterfelijke lever’ (Uitgeverij IJzer, Utrecht). De dichtbundel kwam mede tot stand dankzij de steun van 73 donateurs, die een bijdrage leverden op voordekunst.nl, een site voor crowdfunding. Dankzij hen is ‘Mijn onsterfelijke lever’ in de boekhandel verkrijgbaar aan een uiterst scherpe prijs: EUR 10.

    De lancering vindt plaats in Paradox, Telegraafstraat 62, 5038 BM Tilburg. Daar kan men terecht vanaf 20:00. Aanvang 20:30.

    De presentatie van de avond is in de capabele handen van ‘juffrouw’ Janine Ensslin. Ze stond eerder garant voor het geslaagde crowdfunding-traject, dat de bundel mede mogelijk maakte. Zij zal onder andere spreken met Efrat Zehavi. Deze in Rotterdam woonachtige beeldende kunstenares werkt aan een animatiefilm op basis van teksten van Swarth. In Paradox toont zij de eerste resultaten van dit work in progress.

    De dichter zelf treedt ook voor het voetlicht. Hij draagt een aantal kakelverse teksten voor, daarin bijgestaan op gitaar door instant composer Frank Crijns.

    En omdat zo’n bundelpresentatie toch een feestje is, wordt de avond afgesloten met een vitaal optreden van de band Zibabu. Zibabu wortelt in de underground en treedt doorgaans op in kraakpanden, of tijdens demonstraties, spoorblokkades en wat dies meer zij. Rocking On Burning Barricades. Gedreven, vuurvast en voor geen gat te vangen. Unplugg your brain, baby!

    Nick J. Swarth is dichter en performer. Werk in druk: ‘¡Mondo Manga!’ (gedichten, 2010); ‘Horror Vacui’, registratie van een schandaalverwekkend kunstproject (i.s.m. J. de Leijer, 2008); ‘Naked City Poems’ (stadsgedichten, 2007); ‘De napalmsessies’ (bundel-dvd, 2005). Swarth is de voice ‘n’ noise van het illustere guerrilla rock trio Betonfraktion. I.s.m. typograaf Sander Neijnens verwezenlijkte hij ‘Plekgedichten’ in de openbare ruimte.

    Nick J. Swarth

    MIJN ONSTERFELIJKE LEVER

    Gedichten & tekeningen

    Omslagontwerp: Nick J. Swarth

    Foto’s omslag: Nick J. Swarth

    Typografie: Bureau Vanbinnen

    Uitgeverij IJzer, Utrecht | 2012

    ISBN 978 90 8684 086 1

    NUR 305

    Paperback, 64 blz

    Prijs: € 10

    MIJN ONSTERFELIJKE LEVER werd mogelijk gemaakt door de 73 donateurs die hun geloof in de maker en zijn werk kracht bijzetten op Voordekunst.nl

    kempis.nl poetry magazine

    More in: - Art & Poetry News 2012, Archive S-T, Swarth, Nick J.


    Uitreiking Du Perronprijs aan Ramsey Nasr

    Uitreiking Du Perronprijs aan Ramsey Nasr

    Ramsey Nasr heeft de E. du Perronprijs gewonnen voor zijn bundel ‘Mijn nieuwe vaderland. Gedichten van crisis en angst’.

    De acteur, dichter/schrijver en regisseur krijgt de prijs op 10 mei uit handen van de Tilburgse wethouder Marjo Frenk van cultuur. Naast Nasr waren Rachida Lamrabet en Nazmiye Oral genomineerd.

    Ramsey Nasr (1974) werd voor een periode van 4 jaar benoemd tot Dichter des Vaderlands. Mijn nieuwe vaderland is een bundel met gedichten, essays en lezingen. Volgens de jury doet Nasr in deze bundel wat van een Dichter des Vaderlands verwacht mag worden. “Hij geeft een cultuurkritische en pijnlijke diagnose van het hedendaagse Nederland. Hij deinst er niet voor terug om zich in scherpe bewoordingen uit te laten over maatschappelijke misstanden en neemt daarbij zijn rol als publieke intellectueel serieus. Daarmee getuigt hij een erfgenaam van Du Perron te zijn.”

    De E. du Perronprijs is een initiatief van de gemeente Tilburg, de School of Humanities van Tilburg University en het brabants kenniscentrum kunst en cultuur (bkkc). De prijs wordt voor de 22e keer uitgereikt en is vernoemd naar schrijver Edgar du Perron, die in Nederlands-Indië opgroeide. Perron schreef onder andere over de, volgens hem, te tamme houding van het volk ten opzichte van het opkomend nationaalsocialisme. De E. du Perronprijs is bedoeld voor mensen of instellingen die met een cultuuruiting in brede zin een bijdrage leveren aan de multiculturele samenleving. Eerdere winnaars waren werd de E. du Perronprijs uitgereikt aan onder anderen Max Velthuijs, Hafid Bouazza, Kader Abdolah, Guus Kuijer, Adriaan van Dis en Abdelkader Benali.

    De E. du Perronprijs wordt 10 mei om 21.15 uur bij bkkc in Tilburg uitgereikt. Voorafgaand aan de uitreiking zal Paul Scheffer, hoogleraar Europese Studies aan Tilburg University, de tweede E. du Perronlezing uitspreken.

    Aanmelden voor de prijsuitreiking en meer informatie via de website van de universiteit.

    ≡ Website Tilburg University

    kempis.nl poetry magazine

    More in: - Art & Poetry News 2012, Eddy du Perron, THE TALK OF THE TOWN


    « Read more | Previous »

    Thank you for reading KEMP=MAG - kempis.nl poetry magazine - magazine for art & literature